1
00:01:07,540 --> 00:01:11,440
Demilitarizované pásmo
SEVERNÍ KOREA
2
00:01:12,239 --> 00:01:14,539
<i>Rychle, chlapci.</i>
<i>Najděte toho dezertéra</i>
3
00:01:14,584 --> 00:01:17,384
<i>a vypadněte odsud.</i>
<i>Žádné zdržování.</i>
4
00:01:22,562 --> 00:01:25,262
Mousi, seš připravenej je zabavit
svojí osmnáctiletou muškou?
5
00:01:25,271 --> 00:01:26,771
Ano, pane.
6
00:01:46,684 --> 00:01:48,184
Pohyb.
7
00:01:54,912 --> 00:01:57,512
Tak jo, dělej.
Kde se fláká?
8
00:01:57,585 --> 00:01:59,585
No tak, rychle!
9
00:01:59,591 --> 00:02:00,991
Rychle, rychle!
10
00:02:07,977 --> 00:02:11,977
Tak jo, Mousi, udělej rozruch.
11
00:02:15,358 --> 00:02:18,358
Jdeme!
Flinte, zůstaň na pozici.
12
00:02:35,219 --> 00:02:37,519
Už ti někdo řekl, že seš
hroznej hromotluk?
13
00:02:37,614 --> 00:02:40,514
- Když jsou v bezvědomí,
už nic neříkají. - Ježíši...
14
00:02:40,563 --> 00:02:42,763
Flinte, jdeme. Flinte?
15
00:02:43,264 --> 00:02:44,864
Co to sakra děláš?
16
00:02:44,977 --> 00:02:49,177
- Značkuju naše teritorium, pane.
- Jestli uvidíš Flinta, Mousi, zastřel ho.
17
00:02:49,225 --> 00:02:50,825
S radostí.
18
00:02:55,683 --> 00:02:57,683
Dezertér zajištěn.
19
00:02:57,951 --> 00:03:00,051
Přesun k místu odletu.
Jdeme!
20
00:03:01,165 --> 00:03:03,265
Já ho nevidím, ty jo?
21
00:03:04,950 --> 00:03:08,150
<i>Flinte, vypadni odsud.</i>
<i>Přesouváme se.</i>
22
00:03:10,122 --> 00:03:12,522
Tak tomuhle neuvěříte,
Roadblocku.
........