0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
Překlad: NikkiNicotine
Časování: Matus Alem

1
00:00:55,979 --> 00:01:00,682
- Měla bys spát. Co se děje?
- Wicked mě dostane.

2
00:01:01,614 --> 00:01:06,827
- Wicked? - Je tam venku.
Jí děti, aby zůstala mladá.

3
00:01:07,120 --> 00:01:12,440
- Myslím, že tě starší děti jen
škádlí, zlato. - Rozbila jsem jí okno.

4
00:01:13,200 --> 00:01:14,710
Její okno?

5
00:01:16,143 --> 00:01:20,061
Pokud hodíš kámen na její dům a
rozbiješ okno, Wicked tě dostane.

6
00:01:20,320 --> 00:01:23,594
Takže ty a Jenny jste
šli ven se staršími dětmi?

7
00:01:23,714 --> 00:01:26,364
Měla jsi zůstat u ní doma.

8
00:01:26,641 --> 00:01:30,954
Bylo to jen na chvíli. Její
sestra vzala auto a jeli jsme.

9
00:01:31,074 --> 00:01:35,282
A nevěděla jsem, že je to
tak daleko. Promiň, mami.

10
00:01:36,024 --> 00:01:36,767
No,

11
00:01:37,976 --> 00:01:41,209
vzpomínám si na příběh o Wicked,
z doby kdy jsem byla malá.

12
00:01:42,286 --> 00:01:46,891
A můžu ti říct, že jsme hledali
a hledali ten starý dům v lesích...

13
00:01:51,255 --> 00:01:53,730
A nikdy jsme čarodějnici nenašli.

14
00:01:55,101 --> 00:01:57,985
Byl to jen hloupý příběh
na strašení malých dětí.

15
00:01:58,785 --> 00:02:00,487
Tady.

16
00:02:04,030 --> 00:02:07,526
Teď se musím jít soustředit na
práci. Zítra mám velký případ.

17
00:02:07,919 --> 00:02:11,081
Takže ty pojď spát.

18
00:03:05,903 --> 00:03:09,559
Mami, pomoz mi!
Mami!

19
00:03:16,480 --> 00:03:20,167
- Mami.
- Amando, to stačí.

20
00:03:32,841 --> 00:03:34,531
Amando?

21
00:03:35,754 --> 00:03:37,368
........