1
00:00:02,803 --> 00:00:05,005
Kapitánův deník, dodatek.

2
00:00:05,072 --> 00:00:09,009
Už jsou to téměř čtyři dny
od incidentu v romulanském minovém poli.

3
00:00:09,076 --> 00:00:13,614
Opravující týmy pracují celou dobu.
Naše nervy jsou pod velkým napětím.

4
00:00:13,680 --> 00:00:18,418
- Je neuvěřitelné, že jsme stále v jednom kuse.
- Kdyby nás ta mina zasáhla jen o jeden metr vlevo...

5
00:00:19,820 --> 00:00:24,625
Nemůžeme polarizovat levý bok,
dokud nebudou uzavřeny ta porušení.

6
00:00:25,626 --> 00:00:30,497
- Jak dlouho odhaduješ?
- Za předpokladu, že najdeme
nějakou tritaniovou slitinu?

7
00:00:31,899 --> 00:00:34,368
Tři nebo čtyři měsíce.

8
00:00:34,501 --> 00:00:39,907
A s tímhle poškozením můžeme
letět nanejvýš warpem 2, možná 2,1.

9
00:00:42,976 --> 00:00:48,515
Jinými slovy jsme vzdáleni
celou dekádu od stanice Jupiter.

10
00:00:53,787 --> 00:00:55,923
A co komunikační zařízení?

11
00:00:55,989 --> 00:01:01,128
Sub-prostorová anténa je poškozená.
Máme jen krátký dosah.

12
00:01:01,195 --> 00:01:07,201
Za poslední rok jsme odpověděli na spoustu
nouzových volání. Je na čase,
aby nám to někdo oplatil.

13
00:01:08,268 --> 00:01:10,404
Myslíš to vážně?

14
00:01:14,274 --> 00:01:17,611
- Archer praporčíkovi Satové.
- Mluvte pane.

15
00:01:17,678 --> 00:01:26,687
Chci, abyste spustila nouzové volání.
Že žádáme o pomoc, pár oprav.
Nechoďte příliš do detailů.

16
00:01:27,087 --> 00:01:30,224
- Rozumím.
- Archer konec.

17
00:03:00,314 --> 00:03:04,518
- Vždyť mě zabijete.
- Tlačte, poručíku.

18
00:03:04,785 --> 00:03:08,121
Ještě dvě vteřiny a uvolnit.

19
00:03:11,725 --> 00:03:15,128
Nemůže být etické působit pacientovi tolik bolesti.

20
00:03:15,195 --> 00:03:19,533
Neetické by bylo poškodit pacienta. Ale bolesti
vám můžu způsobit kolik uznám za vhodné.

21
00:03:19,600 --> 00:03:22,603
Pozitivní postoj je důležitý pro léčebný proces.
........