1
00:01:38,819 --> 00:01:42,819
<i> METRO </ i></i>

2
00:01:44,205 --> 00:01:48,205
<i> Preklad xpandelx/boriskotleba, korekcie:xpandelx
pre titulky.com </ i></i>

3
00:03:02,482 --> 00:03:06,829
Neviem čo mu mám povedať.
- Ja mu to nepoviem.

4
00:03:07,013 --> 00:03:09,242
Aj tak to už asi vie.

5
00:03:09,715 --> 00:03:12,487
Proste to s ním ukonči.

6
00:03:14,398 --> 00:03:17,006
Myslíš že je to také jednoduché?

7
00:03:51,620 --> 00:03:53,861
Andrei Borisovich, máme tu urgentý prípad.

8
00:03:56,223 --> 00:04:00,270
Užíva nejaké lieky?

9
00:04:00,374 --> 00:04:03,108
O čom rozprávate.Neviem.
- Je na niečo alergický?

10
00:04:03,376 --> 00:04:08,621
Nie.Keď som prišla domov takto som ho našla, mal penu okolo úst.

11
00:04:17,381 --> 00:04:20,095
Potrebujem endoskop.Rýchlo.
- Nefunguje.Je vypálená žiarovka.

12
00:04:20,578 --> 00:04:22,616
Pomôžte mi.
Chyťte ho.

13
00:04:24,584 --> 00:04:26,661
Je to zaseknuté,kurva.

14
00:04:31,382 --> 00:04:34,164
Nič nevidím ...
Kliešte.

15
00:04:42,486 --> 00:04:44,572
Tak sa na to pozrime...

16
00:04:50,325 --> 00:04:52,740
Dýchaj, dýchaj, dýchaj!

17
00:04:53,464 --> 00:04:55,522
Ako sa voláš

18
00:04:56,051 --> 00:04:58,456
Volám sa Gene.
- Gena,

19
00:04:58,659 --> 00:05:01,412
Mama Ťa neučila že jedlo sa má riadne požuť?

20
00:05:02,138 --> 00:05:04,401
Jedol som polievku.

21
00:05:06,320 --> 00:05:08,757
Vlad ...
- Choď popredu ak chceš.

22
00:05:10,021 --> 00:05:13,784
Chováš sa ako malý chalpec.
- Chvíľu môžem byť aj doma nie?

23
00:05:13,856 --> 00:05:17,051
Jedna vec je nechať doma samého muža
........