1
00:00:27,365 --> 00:00:30,084
<i>Uvádí</i>

2
00:00:58,445 --> 00:01:01,721
TŘI MUŠKETÝŘI

3
00:02:43,125 --> 00:02:45,958
Pomozte mi, prosím...

4
00:02:46,085 --> 00:02:50,363
Vaše Eminence, mějte slitování.

5
00:02:50,485 --> 00:02:54,319
Poškodil váš kočár.
Ukradl z něj cennosti.

6
00:02:54,445 --> 00:02:56,720
Byl to jen kočár.

7
00:02:56,845 --> 00:03:00,155
Měl jsem hlad.
Má rodina hladoví.

8
00:03:00,285 --> 00:03:03,083
Prosím! Ve jménu Božím.

9
00:03:06,365 --> 00:03:10,404
Dobrá. Ve jménu Božím.

10
00:03:10,525 --> 00:03:12,993
Díky, Vaše Eminence.

11
00:03:13,125 --> 00:03:15,355
Nebesa vám to zaplatí.

12
00:03:16,205 --> 00:03:17,877
Ovšem.

13
00:03:22,645 --> 00:03:25,682
Ne! Prosím!

14
00:03:32,285 --> 00:03:34,560
O další hladový krk méně.

15
00:03:50,085 --> 00:03:53,919
Unavuješ mě, Girarde.
Udělej pro mě něco. Vzdej se!

16
00:03:54,045 --> 00:03:58,084
- V sázce je čest mé sestry.
- Jsi hluchý? Nic se nestalo.

17
00:03:58,205 --> 00:04:02,437
- Nejsem slepý.
- Řekl jsem jí, že jedu do Paříže.

18
00:04:02,565 --> 00:04:05,762
- Chtěla midát něco na památku.
- Lháři!

19
00:04:05,885 --> 00:04:08,797
Jsi hlupák, Girarde.

20
00:04:09,845 --> 00:04:13,724
Chci jet do Paříže
a dát se k mušketýrům.

21
00:04:13,845 --> 00:04:16,882
Ty a mušketýr? Nesmysl!

22
00:04:17,005 --> 00:04:20,395
Můj otec byl mušketýr.
Králův osobní strážce.

23
00:04:20,525 --> 00:04:24,643
Krále zavraždili.
Tvůj otec zklamal. Byla to ostuda.
........