1
00:00:01,620 --> 00:00:03,120
V minulých dílech...

2
00:00:03,780 --> 00:00:06,080
Ta loď co shořela, byla mého bývalého švagra.

3
00:00:06,660 --> 00:00:08,760
- Kdo o ní věděl?
- Všichni, nebylo to tajemství.

4
00:00:08,820 --> 00:00:09,820
Nepřibližujte se ke mě.

5
00:00:10,836 --> 00:00:12,336
Znám lidi, co by vás mohli unést.

6
00:00:12,852 --> 00:00:14,952
Měl jsi sex s někým jiným. Proč?

7
00:00:15,012 --> 00:00:18,312
Jeho otec Mark... lhal o tom kde byl.

8
00:00:18,612 --> 00:00:21,112
Dělá mi starosti ten telefon. Našli v něm něco?

9
00:00:21,204 --> 00:00:22,779
Dostali jsme data z toho telefonu?

10
00:00:22,800 --> 00:00:25,249
Nic. Všechno bylo posláno na jiné číslo.

11
00:00:25,250 --> 00:00:27,201
Viděl jsem ho mluvit s pošťákem.

12
00:00:27,252 --> 00:00:28,752
Nemyslíte si snad, že bych s tím měl něco společného?

13
00:00:29,132 --> 00:00:32,632
Trpím nespavostí.
Takže se často v noci potuluju.

14
00:00:33,012 --> 00:00:35,241
Vy jste celou tu zatracenou věc překroutili.

15
00:00:35,460 --> 00:00:37,460
Jack Marshall je zatracenej pedofil.

16
00:00:37,620 --> 00:00:39,620
Ten nevinný muž je pronásledován,

17
00:00:39,636 --> 00:00:41,136
musíte něco udělat.

18
00:00:41,220 --> 00:00:43,220
- Určitě je nevinný?
- Jste si jistý, že není?

19
00:00:48,623 --> 00:00:50,623
Překlad cz - Metaleve
Přečasoval - NewScream

20
00:01:08,004 --> 00:01:10,404
Běžte pryč od té vody!

21
00:01:11,604 --> 00:01:13,904
Běžte pryč od té vody!

22
00:01:15,060 --> 00:01:16,060
Utečte!

23
00:01:19,380 --> 00:01:20,680
Co to děláte?

24
00:01:22,404 --> 00:01:23,704
Co to děláte?

........