1
00:02:13,339 --> 00:02:17,010
- Promiňte, mluvíte...?
- Ne.

2
00:02:42,069 --> 00:02:44,487
- Prosím?
- Ano, je tady.

3
00:02:45,238 --> 00:02:47,073
- Ať jde dál.
- Dobrá.

4
00:02:50,767 --> 00:02:53,165
Studio 4, vlevo.

5
00:02:53,204 --> 00:02:55,392
Francesco čeká.

6
00:02:55,417 --> 00:02:56,432
Děkuji.

7
00:03:36,790 --> 00:03:39,125
Překlad: Scanf (Gamat)

8
00:04:12,659 --> 00:04:14,326
Režie
Giancarlo Santini

9
00:04:37,669 --> 00:04:39,263
Tudy Gilderoyi.

10
00:04:39,560 --> 00:04:41,005
Nebojte se.

11
00:04:43,765 --> 00:04:45,942
Nový svět zvuků, čeká zde.

12
00:04:47,180 --> 00:04:51,219
Nový svět, který vyžaduje,
veškeré vaše magické síly.

13
00:04:51,219 --> 00:04:52,500
Pane Santini...?

14
00:04:53,507 --> 00:04:55,412
Uvidíte ho jindy.

15
00:04:56,040 --> 00:04:59,513
Vše je připraveno.
Je to jen vaše Gilderoyi.

16
00:04:59,811 --> 00:05:01,325
Tem uma 20?

17
00:05:01,334 --> 00:05:03,825
To byla první z vašich podmínek,
kterou jste si dal.

18
00:05:03,827 --> 00:05:05,794
Francesco,
můžu už jít na oběd?

19
00:05:06,755 --> 00:05:08,380
- Už jsi dokončila scénu?
- Ano

20
00:05:08,506 --> 00:05:10,090
Křičí se mi lépe s plným žaludkem.

21
00:05:10,258 --> 00:05:12,009
Dobrá, pospěš si.
Máš 15 minut.

22
00:05:12,636 --> 00:05:14,386
Giovanni, zastav hudbu.

23
00:05:15,440 --> 00:05:18,450
........