1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
prečasoval: emajko159
2
00:00:52,170 --> 00:00:57,210
PIRÁTI Z KARIBIKU
3
00:00:58,610 --> 00:01:02,930
TRUHLA MRTVÉHO MUŽE
4
00:02:16,690 --> 00:02:18,650
Wille.
5
00:02:19,210 --> 00:02:22,090
- Proč se tohle děje?
- Nevím.
6
00:02:23,330 --> 00:02:25,370
Vypadáš nádherně.
7
00:02:26,810 --> 00:02:29,930
Když ženich vidí nevěstu
před svatbou, nosí to smůlu.
8
00:02:30,050 --> 00:02:33,210
Uhněte. Pusťte mě.
Co si to dovolujete?
9
00:02:33,330 --> 00:02:36,650
Odvolejte své muže.
Slyšíte mě?
10
00:02:37,930 --> 00:02:40,770
Guvernére Swanne,
to jsme se dlouho neviděli.
11
00:02:40,890 --> 00:02:44,290
- Nožíř Beckett?
- Teď už vlastně lord.
12
00:02:45,930 --> 00:02:51,050
Tak či tak, nemáte důvod
ani právo tohoto muže zatýkat.
13
00:02:51,410 --> 00:02:53,930
Náhodou mám.
Pane Mercere?
14
00:02:56,210 --> 00:02:59,650
Zatykač na Williama Turnera.
15
00:03:04,490 --> 00:03:08,810
- Ten je na Elizabeth Swannovou.
- Vážně? Omlouvám se.
16
00:03:08,930 --> 00:03:11,290
- Zatkněte ji.
- Z čeho jsme obviněni?
17
00:03:12,490 --> 00:03:14,850
Tenhle je na Williama Turnera.
18
00:03:14,930 --> 00:03:18,850
Ještě tu mám jeden
na Jamese Norringtona.
19
00:03:18,930 --> 00:03:21,010
- Je přítomen?
- Z čeho jsme obviněni?
20
00:03:21,090 --> 00:03:24,650
Komodor Norrington
se před několika měsíci zřekl svého místa.
21
00:03:24,770 --> 00:03:27,090
To nebyla odpověď na mou otázku.
22
00:03:27,210 --> 00:03:30,650
Lorde Beckette.
........