1
00:00:01,500 --> 00:00:03,299
Vždycky jsem vás měl rád, Harry.

2
00:00:03,300 --> 00:00:05,019
Vaši neochvějnou morálku.

3
00:00:05,020 --> 00:00:10,499
Ale je pravda, že morální
sebejistota člověka omezuje,

4
00:00:10,500 --> 00:00:12,299
drží ho při zemi.

5
00:00:12,300 --> 00:00:15,659
Zrada je rakovina.
Ať rozežírá tvoji duši,

6
00:00:15,660 --> 00:00:16,940
ne moji.

7
00:00:17,940 --> 00:00:20,619
- Vezmi si mě, Ruth.
- Nemůžu, Harry.

8
00:00:20,620 --> 00:00:24,659
Nemůžeme si být bližší,
než jsme si právě teď.

9
00:00:24,660 --> 00:00:28,779
- Nejmenuju se Lucas North.
- K čertu s tebou!

10
00:00:28,780 --> 00:00:32,179
- Je načase, aby stráž přebral někdo další.
- To se ti vůbec nepodobá.

11
00:00:32,180 --> 00:00:33,460
Sejdeme se.

12
00:00:33,461 --> 00:00:35,699
Dává vinu tobě, Harry. Zabije tě.

13
00:00:35,700 --> 00:00:36,859
Jsem na řadě.

14
00:00:36,860 --> 00:00:40,579
Jestli mě hodláš zastřelit,
zastřel mě hned.

15
00:00:40,580 --> 00:00:41,700
Zastřel mě.

16
00:00:45,500 --> 00:00:49,419
Supi začínají kroužit. Jste špión,
kterého chtějí poslat zpátky do chladu.

17
00:00:49,420 --> 00:00:53,020
Začal bych se připravovat
na život po MI5.

18
00:04:04,330 --> 00:04:08,130
MUSÍME SE SEJÍT. TURMALÍN
JE V NEBEZPEČÍ. PACHTÝŘ.

19
00:04:30,940 --> 00:04:32,219
- Pane.
- Ano?

20
00:04:32,220 --> 00:04:34,099
Jsme na místě.

21
00:04:34,100 --> 00:04:35,579
Děkuji.

22
00:04:35,580 --> 00:04:38,259
Omlouvám se za to, jak jste
za mnou ráno museli pobíhat.

........