1
00:00:28,838 --> 00:00:31,942
<i>Musíme ochrániť Helenu!
Zachrániť Kráľovnú!</i>

2
00:00:59,874 --> 00:01:02,318
Helena! Helena! Helena!

3
00:01:09,903 --> 00:01:11,505
Znova nočná mora?

4
00:01:11,707 --> 00:01:13,302
Je to tak skutočné, Paris.

5
00:01:14,149 --> 00:01:16,331
Povedal som ti, že tu
nie je nič čoho sa báť.

6
00:01:16,372 --> 00:01:18,377
Menelaus a jeho armáda
sú vyčerpaný.

7
00:01:18,378 --> 00:01:20,589
Víťazstvo Tróye
je na dosah ruky.

8
00:01:20,601 --> 00:01:22,614
Kiež by som tomu mohla veriť.

9
00:01:23,799 --> 00:01:25,391
Odpočiň si trochu.

10
00:01:25,688 --> 00:01:28,676
Tieto nočné mory ťa okrádajú
o tvoju krásu, a napokon...

11
00:01:28,999 --> 00:01:32,014
nie je to to, za čo bojujem?

12
00:01:47,104 --> 00:01:48,305
Maltiades?

13
00:01:48,735 --> 00:01:50,330
Je všetko v poriadku,
Vaša Výsosť?

14
00:01:50,331 --> 00:01:52,928
Potrebujem, aby si doručil
správu. Už si počul o Xene?

15
00:01:52,951 --> 00:01:54,147
Áno.

16
00:01:54,148 --> 00:01:57,088
- Daj jej toto.
- Áno, Výsosť.

17
00:02:04,812 --> 00:02:06,430
Polovica jablka, to je všetko?

18
00:02:06,793 --> 00:02:09,801
Mala som vziať trochu viac zásob,
keď sme zišli z Mount Poulis.

19
00:02:09,963 --> 00:02:11,347
Ale neboj sa.

20
00:02:11,348 --> 00:02:13,879
Nie sme ďaleko od Tróye.
Môžeme sa tam len zastaviť a...

21
00:02:13,880 --> 00:02:16,675
Nie, nezastavíme sa v Tróyi,
Gabriella. Je to príliš nebezpečné.

22
00:02:16,676 --> 00:02:19,264
A okrem toho, po desiatich
rokoch bojovania s Grékmi...

........