1
00:00:00,000 --> 00:00:02,240
Svou pracovní rodinu neokrádáte!
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,240
Je mi to tak líto,
pane Selfridgi.
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,440
Nevidím na boku žádný Selfridgův znak.
4
00:00:06,480 --> 00:00:09,240
- A to ji vždycky nakládáš ty?
- Dělám, co mi Alf a Sam řeknou.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,480
Jsi prodavačka.
6
00:00:12,520 --> 00:00:17,040
- Přišla jsi o práci, co?
- Co víc ještě chceš?
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,720
Já jsem paní Selfridgová.
8
00:00:19,760 --> 00:00:21,560
Věděla jsi, že jsem do tebe zamilovaný!
9
00:00:21,600 --> 00:00:23,560
Tak co to bylo?
Pomsta za Ellen Love?
10
00:00:23,600 --> 00:00:25,480
Tvá smlouva se Selfridges vyprchala.
11
00:00:25,520 --> 00:00:27,200
Tvou ženu nikde nevidím.
12
00:00:27,240 --> 00:00:29,880
Má žena tě nemusí zajímat. Sbohem, Ellen.
13
00:00:56,800 --> 00:00:59,500
~ Pan Selfridge S01E05~
Překlad, korekce, časování:
ABigWhiteWolf
14
00:01:00,562 --> 00:01:02,999
Zdá se to jako poněkud
dražší počin, pane Selfridgi.
15
00:01:03,000 --> 00:01:06,199
- Ale vyplatí se nám víc než dost.
- Jak jej dostaneme do výlohy?
16
00:01:06,200 --> 00:01:08,599
O to se nebojte.
Henri není žádný zelenáč.
17
00:01:08,600 --> 00:01:10,842
Rozložíme ho a vevnitř zase složíme.
18
00:01:10,882 --> 00:01:15,299
- Probůh!
- V Marshall Field's dokázal hotové zázraky.
19
00:01:15,300 --> 00:01:21,000
Ale tehdy bylo v celém Chicagu
zaregistrovaných pouze 1500 řidičů.
20
00:01:21,700 --> 00:01:24,599
V dnešním Londýně je jich víc jak 36 000.
21
00:01:24,600 --> 00:01:28,500
Přijdou, uvidí tohle, vejdou
dovnitř a nakoupí zboží.
22
00:01:29,100 --> 00:01:30,200
Není to krasavice?
........