1
00:00:02,417 --> 00:00:05,701
Emmo!

2
00:00:05,897 --> 00:00:07,742
Co tady sakra děláš?

3
00:00:09,181 --> 00:00:11,066
Co to děláš?

4
00:00:16,689 --> 00:00:19,731
Hledala jsem
nějaké prášky, tati.

5
00:00:22,140 --> 00:00:24,971
- Omlouvám se. - Neomlouvej se,
zlatíčko. To není tvoje vina.

6
00:00:26,191 --> 00:00:29,531
Poslyš, slíbil jsem ti,
že ti seženu nějakou pomoc, holčičko.

7
00:00:30,613 --> 00:00:32,547
A to taky udělám.

8
00:00:34,784 --> 00:00:36,551
Dobře.

9
00:00:53,936 --> 00:00:55,252
Tu máš.

10
00:00:55,372 --> 00:00:57,739
- Děkuji.
- Není zač.

11
00:00:59,992 --> 00:01:01,743
Tohle musím vzít, dobře?

12
00:01:01,777 --> 00:01:03,597
Zase se dostaneš
na klasické dávkování.

13
00:01:03,879 --> 00:01:06,045
Bude ti lépe než
bys řekla švec.

14
00:01:06,165 --> 00:01:07,351
Dobře?

15
00:01:21,147 --> 00:01:23,798
Vy dva mi hned řeknete,
kde je moje matka,

16
00:01:23,833 --> 00:01:24,924
nebo půjdete do vězení

17
00:01:24,979 --> 00:01:28,107
za podvod a za kradení
peněz z jejího účtu.

18
00:01:28,874 --> 00:01:31,025
Už jsem ti řekl, že ti
to povím, a to taky udělám.

19
00:01:31,048 --> 00:01:34,876
Tak, na co čekáte?
A tentokrát chci pravdu.

20
00:01:42,647 --> 00:01:45,267
Tvoji matku jsem poznal
po té příšerné autonehodě,

21
00:01:45,387 --> 00:01:47,762
kdy měla popáleniny
na více než 60% těla.

22
00:01:48,424 --> 00:01:51,061
Tvoje matka utekla z Dallasu,

........