{1}{24}www.titulky.com
{25}{202}Zkouška, kterou musí podstoupit každý kapitán,|i člen posádky, je ztráta druha.
{202}{284}Sešli jsme se zde,|abychom uctili památku jednoho z nás.
{284}{438}V době po kterou jsme ho znali, nám ukázal,|že jeden život doopravdy znamená rozdíl.
{438}{578}Nikdy nezapomeneme, co udělal pro nás i pro loď,|kterou tak miloval.
{578}{801}Půjdeme dál s ještě větším odhodláním dokončit tuto misi|tak, aby jeho oběť nebyla pouze pro členy této posádky,
{801}{861}ale pro všechny obyvatele Země.
{2680}{2750}Titulky: Chanter-Hal * chanter-hal@seznam.cz|Úprava: Anry
{2780}{2850}„ P o d o b n o s t “
{2899}{2959}O dva dny dříve
{3005}{3151}Jen přesměrujeme vodiče, stlačíme proud antihmoty|před tím, než se dostane do vstřikovačů.
{3151}{3204}To stabilizuje warp pole?
{3204}{3280}Každá simulace,|kterou jsem provedl dopadla stejně.
{3280}{3385}Budeme moci letět warpem 5|bez jakýchkoliv výkyvů v poli.
{3385}{3508}Mluvím o jízdě tak hladké, že byste mohla|postavit domeček z karet přímo na warp reaktoru.
{3508}{3627}Jestli udržíme vysoký warp po delší časový úsek,|budeme moci prohledat Oblast rychleji.
{3627}{3761}Což zvyšuje naše šance, že najdeme|xindskou zbraň včas.
{3761}{3785}Nalevo.
{3785}{3833}Promiňte.
{3873}{3982}Já tu mluvím o motorech a|zapomněl jsem, kde jsem.
{3982}{4076}Nevíte jaké to je. |Dokonale vyladit kus zařízení.
{4076}{4136}Lehněte si na záda.
{4213}{4315}Víte... vypadá to těžší,|než to ve skutečnosti je.
{4315}{4400}Pokročilá neuropresura klade|velké nároky na tělo.
{4400}{4483}Musím říct,|že prozatím to byla hračka.
{4483}{4649}Ještě jsme se nedostali k vyzývavějším pozicím.
{4649}{4776}No.|Já jsem vždy připraven na nové výzvy.
{4776}{4824}Dýchejte.
{4998}{5051}Tucker můstku.
{5051}{5099}Archer.
{5121}{5167}Tady je vše připraveno.
{5168}{5267}Budu potřebovat alespoň warp 4.9, aby se plazma|dostatečně zahřála, a my mohli stlačit proud antihmoty.
{5267}{5301}Slyšel jste ho, Travisi. 4.9.
{5301}{5320}Rozkaz.
{5623}{5699}4.5...
{5699}{5752}4.6...
{5782}{5845}4.7...
{5875}{5926}4.8...
{6033}{6093}Zaznamenávám výkyvy ve warp poli.
{6166}{6202}4.9...
{6210}{6282}Zahajuji kompresi proudu.
{6400}{6451}Páni...
{6451}{6496}to je krásný zvuk.
{6496}{6571}Výkyvy v poli klesly na nulu.
{6571}{6631}Myslím, že jsme právě chytili druhý dech.
{6815}{6860}Něco zaplavuje nasávací potrubí.
{6860}{6888}Přejít na impuls!
{6888}{6921}Ztratil jsem ovládání kormidla...
{6921}{6947}Tripe! Hlášení.
{6947}{7019}Hoří nám primární vstřikovač!|Vypínám motory!
{7124}{7196}Nejde to zastavit, kapitáne!
{7477}{7549}Požár způsobuje přetížení celého systému.
{8157}{8237}Oheň hlášen na palubách B a C,|Pohotovostní čety jsou na cestě.
{8237}{8291}Ovládání kormidla je stále mimo provoz.
{8291}{8315}Analýza.
{8315}{8415}Nějaký druh polarického pole,|přibližně 11,000 km v průměru.
{8415}{8514}Složení neznámé. Budu potřebovat více času|na dokončení detailnějšího průzkumu.
{8514}{8559}To nás zastavilo?
{8559}{8629}To je logický závěr.
{8629}{8653}Pokračujte v průzkumu.
{8653}{8775}Několik zranění po celé lodi.|Většinou lehké, kromě jednoho.
{8775}{8859}Komandér Tucker.|Byl odnesen na ošetřovnu.
{9091}{9140}Hlášení.
{9140}{9263}Když jsme vstoupili do pole, nukleonové částice|zahltily rozvody a zapříčinily oheň ve vstřikovači.
{9263}{9391}Kdyby komandér Tucker nevypnul reaktor,|mohlo dojít k protržení jádra.
{9391}{9444}Jak dlouho bude trvat zprovoznit motory?
{9444}{9567}Stále probíhá diagnostika.|Poškození bylo značné, může to zabrat týdny.
{9567}{9651}Komandér Tucker bude mít plné ruce práce.
{9704}{9815}Na opravy budete dohlížet vy.|Právě jdu z ošetřovny.
{9815}{9940}Trip je v komatu.|Utrpěl velké poškození mozku.
{9940}{10036}Doktor Phlox říká, že se máme|připravit na to, že to Trip nepřežije.
{10361}{10397}Jak je na tom?
{10397}{10462}Jeho stav se nezměnil.
{10463}{10529}Chtěl bych vám něco ukázat.
{10529}{10627}Toto je jeden ze zajímavějších|členů mého „zvěřince“.
{10649}{10721}Lyssarijská pouštní larva.
{10721}{10835}Její epidermální vrstva vylučuje virový supresant,|který používám jako mast na poranění.
{10835}{10908}Jak se to týká Tripa?
{10908}{11003}Larva má další, poněkud kontroverzní vlastnost.
{11003}{11200}Když se do ní implantuje DNA z jiného druhu, dokáže přesně|replikovat jeho životní cyklus ve značně zrychleném poměru.
{11200}{11229}Stane se z ní klon.
{11229}{11351}V podstatě. Ale takový, který vyroste|a zemře přibližně za 15 dnů.
{11351}{11442}Lyssariané ho nazývají „Mimetický symbiot.“|Je to přísně tajné.
{11442}{11532}Velmi málo lidí o nich vůbec ví.
{11532}{11622}A vy to chcete zkusit s Tripem?
{11622}{11674}Použít jeho DNA k vypěstování symbiota?
{11674}{11746}A využít jeho mozkové tkáně k transplantaci.
{11908}{12032}Není zde žádná záruka, že lidská DNA|bude stimulovat růst.
{12032}{12202}Ale jak to vidím já, je to jediný způsob,|jak zachránit komandéru Tuckerovi život.
{12202}{12339}Kvůli kompatibilitě tkáně, musíme počkat až symbiot|dosáhne současného věku komandéra Tuckera.
{12340}{12492}Potom budu moci vyjmout tkáň|z nekritických oblastí symbiotova mozku.
{12492}{12640}Nebude pociťovat žádné vedlejší účinky|a měl by se dožít své normální délky života.
{12640}{12700}To znamená 15-ti dnů.
{12700}{12844}Nenavrhuje se mi to snadno, kapitáne.|Ale jsem povinen vás seznámit se všemi možnostmi.
{13020}{13073}Vstupte.
{13073}{13196}Vyslali jsme průzkumný tým. Podařilo se jim|odebrat vzorky látky, která se hromadí na plášti.
{13196}{13292}Bylo potřeba několik zásahů|z plasmové pušky k jejímu získání.
{13393}{13492}Je složena z vysoce nabitých částic.|Většinou železitých iontů.
{13492}{13576}Ale vyskytují se v ní i prvky,|které nedovedeme určit.
{13660}{13780}A je vysoce magnetická.|Zatím se zdá, že nebezpečí pro loď je zanedbatelné.
........