1
00:00:01,814 --> 00:00:03,481
<i>V předchozích dílech Hannibala...</i>

2
00:00:03,482 --> 00:00:05,633
Můžete mi říct,
co tam ten muž dělá?

3
00:00:05,648 --> 00:00:07,799
Je to nějaký zvláštní
konzultant od FBI.

4
00:00:07,830 --> 00:00:09,551
To já vás požádal, abyste
se tomu s Hobbsem přiblížil.

5
00:00:09,582 --> 00:00:11,540
Musím vědět,
že jste se nepřiblížil moc.

6
00:00:11,717 --> 00:00:14,599
Potřebujete cestu z temných
míst, když vás tam Jack pošle.

7
00:00:14,630 --> 00:00:16,832
Když mě tam poslal naposledy,

8
00:00:16,863 --> 00:00:19,586
- přivedl jsem něco zpátky.
- Náhradní dceru?

9
00:00:19,806 --> 00:00:21,767
Abigail Hobbsová je podezřelá?

10
00:00:21,798 --> 00:00:24,297
Byla by z ní
ideální návnada, ne?

11
00:00:24,734 --> 00:00:28,150
Jen vteřinku.
Tati? To je pro tebe.

12
00:00:29,070 --> 00:00:32,049
- Haló?
- Vědí to.

13
00:01:04,468 --> 00:01:06,068
Klid, Abigail.

14
00:01:06,109 --> 00:01:08,436
Buď trpělivá.
Počkej na tu ránu.

15
00:01:50,472 --> 00:01:53,696
Připravena?
A tři, dva, jedna. Teď.

16
00:01:57,112 --> 00:02:01,628
- Byla moc hezká.
- Je moc hezká.

17
00:02:02,248 --> 00:02:05,834
Nemají být laně
komplexně emocionální stvoření?

18
00:02:05,934 --> 00:02:07,272
Jo.

19
00:02:08,668 --> 00:02:12,326
Četla jsem, že jsou
jako ekvivalent 4letého dítěte.

20
00:02:12,854 --> 00:02:14,562
Jsou chytřejší
než 4leté dítě.

21
00:02:15,769 --> 00:02:17,796
A starají se o sebe.

22
........