1
00:00:00,427 --> 00:00:03,029
Kate, staneš se mojí ženou?

2
00:00:03,064 --> 00:00:05,464
Čekají nás skvělé věci.

3
00:00:05,499 --> 00:00:08,201
Máš pravdu.
Skvělé věci.

4
00:00:08,235 --> 00:00:10,904
Jsi tu pod jiným jménem,
nikdy tě nenajdou.

5
00:00:10,938 --> 00:00:13,372
Ženské armádní sbory
poslaly skupinu...

6
00:00:13,407 --> 00:00:14,074
Vojáků.

7
00:00:14,108 --> 00:00:16,241
Budou pomáhat
u kontroly kvality.

8
00:00:16,275 --> 00:00:18,376
Jste v dobrých rukách,
seržante Hillová.

9
00:00:18,411 --> 00:00:20,145
Ve VicMu probíhá důležitá práce.

10
00:00:20,180 --> 00:00:22,247
Potřebujeme mít
v továrně oči a uši.

11
00:00:22,281 --> 00:00:25,617
Vraťte se k běžnému životu
a čekejte, až se vám ozvu.

12
00:00:25,651 --> 00:00:27,953
Naše země je i má země.

13
00:00:27,987 --> 00:00:31,756
Zacházejte se mnou jako s nepřítelem
a možná dostanete to, co hledáte.

14
00:00:31,790 --> 00:00:35,126
Jestli tam neskončím, budu muset najít
jiný způsob, jak se nenechat ponižovat.

15
00:00:35,160 --> 00:00:37,696
Jsi hrdý. Znám pár chlapů
se stejným problémem.

16
00:00:37,731 --> 00:00:40,231
Měl bys je poznat.

17
00:00:58,349 --> 00:01:00,016
Říkal jsem ti,
ať zdvojnásobíš sázku!

18
00:01:01,052 --> 00:01:04,754
Ty máš sice svaly,
ale mně to myslí.

19
00:01:04,788 --> 00:01:05,922
Na zdraví.

20
00:01:12,062 --> 00:01:13,896
Co se stalo?

21
00:01:18,101 --> 00:01:20,668
Moe, podej mi vodu, vodu.

22
00:01:20,702 --> 00:01:22,203
Řekl jsem vodu, ne víno.

........