1
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29

2
00:00:58,790 --> 00:01:02,280
<i>Na jar roku 1984 sa stratilo päť
tínedžerov, vrátane kráľovnej krásy</i>

3
00:01:02,285 --> 00:01:05,785
<i>z Mississippi Tary Grinsteadovej.
Potom to odrazu... prestalo.</i>

4
00:01:05,790 --> 00:01:09,580
<i>Nasledujúcu jar to začalo znovu
zmiznutím rady mladých dievčat,</i>

5
00:01:09,585 --> 00:01:12,485
<i>obzvlášť Wendy Mullinsovej,
vyznamenanej študentky</i>

6
00:01:12,490 --> 00:01:15,385
<i>prednášajúcej rozlúčkovú reč jej
promujúcej triedy.</i>

7
00:01:15,390 --> 00:01:17,990
<i>Zmiznutia pokračovali ďalších
24 rokov.</i>

8
00:01:20,940 --> 00:01:26,940
<i>Žiadne telá sa nikdy nenašli.</i>

9
00:01:54,540 --> 00:01:57,890
<i>...3,64 palca zrážok tento mesiac</i>

10
00:01:57,900 --> 00:02:00,870
<i>a očakávame ďalší palec v priebehu
ďalších 24 hodín.</i>

11
00:02:00,880 --> 00:02:05,960
<i>A to znamená, že budeme na 4,5 palca
niekde v rozsahu 4 a pol palca</i>

12
00:02:05,970 --> 00:02:10,410
<i>a to je úžasné pre našu úrodu, keďže budeme
pokračovať v rekordnej úrode</i>

13
00:02:10,420 --> 00:02:13,640
<i>v našej oblasti, zatiaľ čo sa našim
susedom nedostáva moc dažďa,</i>

14
00:02:13,650 --> 00:02:18,491
<i>takže sa zdá, akoby snáď naši farmári
uzavreli zmluvu s diablom.</i>

15
00:03:01,932 --> 00:03:05,617
- No, možno som mohla niečo urobiť.
- Čo, dostať tiež padáka?

16
00:03:05,627 --> 00:03:08,352
Ver mi, urobila si správne.

17
00:03:08,799 --> 00:03:11,763
Nemôžeš byť zodpovedná za blaho
všetkých.

18
00:03:11,864 --> 00:03:13,280
Je lepšie proste držať hubu.

19
00:03:13,290 --> 00:03:16,797
Bola to moja chyba a stála som
spoločnosť viac ako 10 miliónov.

20
00:03:16,807 --> 00:03:19,435
Ver mi, Ryan Hayden si to môže
dovoliť.

21
00:03:19,445 --> 00:03:22,747
Okrem toho, si stále tam, pretože
si chytrejšia než on.

........