1
00:01:51,491 --> 00:01:56,366
Nemám s tím nic společného.
Vážně. Musíte mi věřit.
2
00:01:56,741 --> 00:02:00,575
Nastražili to na nás.
Celé to bylo zinscenované.
3
00:02:01,033 --> 00:02:04,616
Chcete říct, že to všechno
bylo jedno velké spiknutí?
4
00:02:05,408 --> 00:02:08,700
- Chcete říct, že jste sám oběť?
- Ne, to zrovna ne. Ne jako...
5
00:02:08,866 --> 00:02:13,158
Ne jako kdo, pane Stevensi?
Myslíte ne jako ona?
6
00:02:18,491 --> 00:02:22,450
LOFT
7
00:04:06,700 --> 00:04:09,325
Kde jste byl dnes ráno,
pane Stevensi?
8
00:04:09,491 --> 00:04:12,158
Ptal jsem se vás,
kde jste byl dnes ráno.
9
00:04:13,825 --> 00:04:15,491
Doma.
10
00:04:15,991 --> 00:04:18,991
- Manželka a děti jsou na dovolené.
- Už ne.
11
00:04:19,158 --> 00:04:23,950
Je na cestě sem. Určitě na vás
bude mít také pár otázek.
12
00:04:24,116 --> 00:04:28,741
Takže vás dnes ráno vytáhli
z postele. V kolik hodin přesně?
13
00:04:31,950 --> 00:04:35,450
Muselo to být kolem
půl jedenácté. Byl to Rob.
14
00:04:35,700 --> 00:04:41,491
Pořád křičel, že musím přijet,
že se stalo něco moc zlého.
15
00:04:41,658 --> 00:04:45,158
- Robert Hartman?
- Ano, Robert.
16
00:04:45,325 --> 00:04:49,241
- Odkud vám volal?
- Z loftu. Že prý mám ihned přijet.
17
00:04:49,408 --> 00:04:53,491
Řekl vám, kvůli čemu tak panikaří?
Uvedl vám důvod?
18
00:04:56,158 --> 00:04:57,783
Ne, v tu chvíli ne.
19
00:05:09,950 --> 00:05:11,533
Robe?
20
00:05:15,950 --> 00:05:18,533
Ježíši. Co se děje?
21
00:05:26,616 --> 00:05:29,950
- Co se tu stalo?
- Nevím.
........