1
00:00:21,880 --> 00:00:25,590
R O U C H O
2
00:01:32,838 --> 00:01:35,548
Řím, vládce světa.
3
00:01:35,673 --> 00:01:38,676
V 18. roce vlády císaře Tiberia.
4
00:01:39,343 --> 00:01:42,637
Naše legie stráží hranice civilizace
5
00:01:42,762 --> 00:01:47,391
od mlhavých břehů severních moří
k starověkým řekám Babylonu.
6
00:01:47,516 --> 00:01:50,686
Máme nejlepší válečné stroje historie.
7
00:01:51,478 --> 00:01:58,027
Lidé třiceti zemí nám posílají daně,
své zlato a hedvábí, slonovou kost a kadidlo
8
00:01:59,693 --> 00:02:02,695
a své hrdé syny, aby se stali našimi otroky.
9
00:02:02,820 --> 00:02:07,116
Nyní je v Římě více otroků, než občanů.
10
00:02:07,241 --> 00:02:10,452
Někteří tvrdí, že pouze drancujeme to,
co ostatní vytvořili,
11
00:02:10,577 --> 00:02:12,788
že sami nevytváříme nic.
12
00:02:12,913 --> 00:02:16,750
Ale my jsme stvořili bohy,
skvělé bohy a bohyně,
13
00:02:17,249 --> 00:02:19,042
kteří se milují
14
00:02:19,167 --> 00:02:20,919
a válčí.
15
00:02:21,586 --> 00:02:23,505
Lovkyně
16
00:02:23,630 --> 00:02:25,714
a opilce.
17
00:02:25,839 --> 00:02:30,427
Vláda však není v jejich rukou z mramoru,
ale v našich, z masa a kostí.
18
00:02:31,010 --> 00:02:35,722
My, aristokracie Říma, můžeme svobodně žít
jen pro svou rozkoš.
19
00:02:35,847 --> 00:02:38,600
Který bůh by nám mohl nabídnout více?
20
00:02:38,725 --> 00:02:41,061
Nyní obchodujeme s lidskými dušemi.
21
00:02:41,477 --> 00:02:46,648
Trh s otroky je přeplněn, protože
císařův dědic a regent, mladý Caligula,
22
00:02:46,773 --> 00:02:49,401
přichází nakupovat gladiátory.
23
00:02:49,526 --> 00:02:52,445
Zřejmě nebude nadšený, že mě vidí.
24
........