1
00:00:49,800 --> 00:00:51,051
<i>Wolfe, kam jdeš?</i>

2
00:00:51,051 --> 00:00:53,679
<i>Wolfe, nedělej to.</i>

3
00:00:59,309 --> 00:01:01,019
<i>Samantha Owensová s ním spí.</i>

4
00:01:01,019 --> 00:01:03,647
<i>Musím si promluvit
s tvým prohnaným přítelem.</i>

5
00:01:03,647 --> 00:01:05,941
<i>Nedělej to, jsi naštvaný.
Běž domů.</i>

6
00:01:05,941 --> 00:01:08,986
<i>Proč nechceš,
abych si s ním promluvil?</i>

7
00:01:22,374 --> 00:01:24,960
Je mi jedno, jestli je Avery
zástupce státního návladního.

8
00:01:24,960 --> 00:01:28,964
Podstrčil v laborce důkazy,
když jsme tam byli se Sam.

9
00:01:36,013 --> 00:01:39,641
Jít po státním návladním
za podstrčení důkazů není sranda.

10
00:01:39,808 --> 00:01:44,229
Dobře, ale můžu říct něco,
na co se zapomíná?

11
00:01:44,229 --> 00:01:46,732
- A může tě někdo zastavit?
- Ne.

12
00:01:46,732 --> 00:01:50,068
Samantha Owensová s ním spí.

13
00:01:50,068 --> 00:01:56,200
- Proč to musíme vytahovat?
- Protože zničil případ návladního

14
00:01:56,200 --> 00:01:58,535
a udělal to v její
laboratoři a pod jejím dohledem.

15
00:01:58,535 --> 00:02:01,330
Všechny její případy jsou v háji.

16
00:02:01,330 --> 00:02:02,539
Promiňte?

17
00:02:05,501 --> 00:02:08,587
Ne, pokračuj.
Alespoň mi to řekni do očí.

18
00:02:09,713 --> 00:02:11,089
Chtěla jsi říct,
že jsem úplatná?

19
00:02:11,089 --> 00:02:13,550
Řekla jsem to,
co jsem chtěla říct.

20
00:02:13,717 --> 00:02:16,762
Přinejmenším máš
velmi špatný vkus na muže.

21
00:02:17,513 --> 00:02:21,058
- Wolfe, kam jdeš?
- Mám lepší věci na práci.

22
........