1
00:00:00,042 --> 00:00:05,422
<i>->>>SSG-2oo3<<<-
uvádza</i>
2
00:00:05,756 --> 00:00:10,427
<i>SK titulky v2.0: tEnCo
Korekcie: tyrex</i>
3
00:00:55,138 --> 00:01:04,439
X
4
00:02:18,055 --> 00:02:22,851
1.
Opätovné stretnutie
5
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
Chrám Kongouhou,
hora Kouya, Wakayama.
6
00:02:44,331 --> 00:02:47,167
Dnes večer tvrdo pracuješ.
7
00:02:47,251 --> 00:02:49,169
Á... to si ty... starček.
8
00:02:49,253 --> 00:02:52,172
Je trochu neskoro na
takú prácu, nemyslíš?
9
00:02:52,256 --> 00:02:54,883
Robím to, lebo sa rád hýbem.
10
00:02:54,967 --> 00:02:56,969
Je to naozaj zábavné.
11
00:02:57,052 --> 00:02:58,512
To je dobre.
12
00:02:59,763 --> 00:03:06,979
Dopočul som sa, že niekto zjedol
ryžu ešte pred večerou.
13
00:03:07,062 --> 00:03:09,273
A čo robíš vyzerá ako pokánie.
14
00:03:09,356 --> 00:03:13,235
Oh! Takže to vieš a
prišiel si si ma doberať?
15
00:03:13,318 --> 00:03:15,070
Ešte stále rastiem, preto som...
16
00:03:15,153 --> 00:03:17,406
...nemohol vydržať až do večere.
17
00:03:17,489 --> 00:03:19,658
Nedokážem si pomôcť!
18
00:03:19,741 --> 00:03:23,495
Keď odídeš, konečne bude
na tomto mieste pokoj.
19
00:03:24,580 --> 00:03:26,248
Čo si to povedal?
20
00:03:27,249 --> 00:03:30,544
Keď odídeš, konečne bude
na tomto mieste pokoj.
21
00:03:30,627 --> 00:03:33,463
Starček!
To znamená, že...
22
00:03:33,547 --> 00:03:35,424
Hviezda sa pohla a...
23
00:03:36,216 --> 00:03:37,301
........