1
00:00:23,733 --> 00:00:26,933
Přeložila: Kaligula/Kaligula760

2
00:00:37,613 --> 00:00:41,363
Snažil se mě zabít! On je blázen?!

3
00:00:41,973 --> 00:00:45,623
Uklidni se, Sarah. Jsi v bezpečí.
Můžeš mi říct, co se stalo?

4
00:00:45,743 --> 00:00:50,563
Došel nám benzín
a Kirk šel pro pomoc.

5
00:00:56,923 --> 00:00:59,473
Je někdo doma?

6
00:01:11,473 --> 00:01:13,523
Kirku!

7
00:01:34,433 --> 00:01:36,483
Kirku!

8
00:01:50,893 --> 00:01:54,723
Carrie!

9
00:01:57,173 --> 00:02:00,373
Myslím že, něco slyším.
Stůj, stůj!

10
00:02:16,223 --> 00:02:22,113
Prosím, ne! Nechte mě!
Prosím, ne!

11
00:02:26,333 --> 00:02:28,833
Dej mi kladivo!

12
00:03:02,863 --> 00:03:07,193
Šerife, máme hlášeny oběti,
můžete přijet do nemocnice. Kde jste?

13
00:03:07,313 --> 00:03:13,093
Jedu po ulici Quickdale.
Zavolejte sanitku, jestli někdo přežil nehodu.

14
00:03:13,213 --> 00:03:19,123
Šerife, tady je Marvin. Jsem dvě minuty za vámi.
- Rychle, Marvine.

15
00:03:19,613 --> 00:03:24,403
Rodina je asi ozbrojena, počkáme na posily?
- Ne, nemůžu čekat.

16
00:03:24,453 --> 00:03:27,263
Jděte dovnitř.

17
00:03:31,783 --> 00:03:35,033
Nebojte se, jděte!
-Jdeme na to!

18
00:03:35,483 --> 00:03:37,283
Do prdele!

19
00:03:44,843 --> 00:03:50,103
Máme poslat sanitku na adresu
Quickdale 647?

20
00:03:55,843 --> 00:03:57,733
Drajtone!

21
00:03:57,733 --> 00:03:59,733
Víš, proč jsem tady?

22
00:04:00,013 --> 00:04:05,313
Vypadni! Přiveď svého kluka,
a výjdi s rukama nad hlavou!

23
........