1
00:00:14,000 --> 00:00:19,088
sub by spawn to war4z.net

2
00:00:19,089 --> 00:00:22,925
Edit to 1 CD version by PLAke

3
00:01:01,072 --> 00:01:05,552
To je typické pro někoho jako je Victor Von Doom, aby si nechal postavit 10 metrový pomník.

4
00:01:05,680 --> 00:01:11,056
Jde o to udělat dojem na lidi, kteří zde přijdou.

5
00:01:12,048 --> 00:01:14,704
Ale nějak to nefunguje.

6
00:01:14,832 --> 00:01:18,416
Co tady vlastně děláme?
Ten chlápek to je někdo od fast foods.

7
00:01:18,544 --> 00:01:22,864
Není to první člověk, kterého jsme navštívily.
Victor není zase tak špatný.

8
00:01:22,992 --> 00:01:26,640
Je pouze zaměřen jedním směrem.

9
00:01:32,752 --> 00:01:39,504
Vesmírné bouře i sluneční vítr,
můžou popohnat evoluci u ranné formy života.

10
00:01:41,776 --> 00:01:46,736
Za 6 týdnů se ukáže taková bouře i nad Zemskou oběžnou dráhou.

11
00:01:49,424 --> 00:01:54,672
Naše výzkumy ve vesmíru můžou rozšířit naše vědomosti o lidském DNA.

12
00:01:54,800 --> 00:01:57,648
Můžou pomoci při léčbě chorob, prodloužit život

13
00:01:57,776 --> 00:02:00,688
Dát dětem šanci žít déle, být zdravější a silnější.

14
00:02:00,816 --> 00:02:02,352
Přestaňte už toho bylo dost.

15
00:02:02,480 --> 00:02:04,784
Ale ještě jsem Vám nepřednesl svůj návrh.

16
00:02:04,912 --> 00:02:07,920
Myslím, že jste to právě udělal.

17
00:02:08,048 --> 00:02:11,632
Pořád ten stejný Reed sahající po hvězdách a přitom stojí na zemi.

18
00:02:11,760 --> 00:02:14,448
Sny máme proto, abychom je realizovaly?

19
00:02:16,720 --> 00:02:20,016
Vzpomínáte si, když jsme byly ještě na škole
povídaly jsem si o tom, co budeme dělat?

20
00:02:20,144 --> 00:02:23,568
No a právě o tomhle chci povídat.

21
00:02:23,696 --> 00:02:30,448
Ta bouře je smrtící.
Ale ochranný štít na lodi
by nás měl ochránit.

22
00:02:32,464 --> 00:02:38,064
Takže ty chceš mé peníze na výrobu své hračky.

23
00:02:38,288 --> 00:02:42,672
Řekněte mi. Pokud Vám NASA nevěří tak proč já bych měl?

24
00:02:44,240 --> 00:02:48,240
........