1
00:00:00,164 --> 00:00:03,582
CZ - Ainny
(www.ainny.cz)

2
00:00:05,770 --> 00:00:08,000
<i>Z jakého důvodu se
pohybujeme pořád kupředu?</i>

3
00:00:08,970 --> 00:00:10,870
<i>Donce ani teď mi to není jasné.</i>

4
00:00:16,640 --> 00:00:18,380
Našel jsem ho!

5
00:00:22,950 --> 00:00:25,190
Ještě žije.

6
00:00:25,590 --> 00:00:27,690
To jídlo je opravdu dobrý.

7
00:00:28,520 --> 00:00:30,290
Je to moc dobrý.

8
00:00:30,730 --> 00:00:32,830
Měl bys odejít.

9
00:00:33,600 --> 00:00:35,500
Nejsi snad uprostřed své cesty?

10
00:00:36,060 --> 00:00:38,900
Můžeš se tu cítit dobře,
ale tohle není místo,
kde by měla tvoje cesta skončit.

11
00:00:40,640 --> 00:00:44,640
Důvod, kvůli kterému jsi odešel z Tokia
vyprchá, když tady ještě zůstaneš.

12
00:01:02,390 --> 00:01:03,990
Co tady děláš?

13
00:01:05,860 --> 00:01:06,990
Nevím.

14
00:01:08,460 --> 00:01:10,700
Tady máš horkou miso polévku.

15
00:01:12,230 --> 00:01:13,230
S dovolením.

16
00:01:13,740 --> 00:01:14,400
Vezmu si ji.

17
00:01:18,270 --> 00:01:19,070
Dej si i tohle.

18
00:01:19,810 --> 00:01:20,740
Je to v pořádku?

19
00:01:20,480 --> 00:01:21,080
Jo.

20
00:01:21,580 --> 00:01:22,380
Děkuju.

21
00:01:22,510 --> 00:01:23,280
Musíš mít pořádnej hlad.

22
00:01:24,980 --> 00:01:26,710
<i>Během své cesty</i>

23
00:01:27,450 --> 00:01:30,850
<i>jsem hodně přemýšlel o tom,
co chci dělat.</i>

24
00:01:32,490 --> 00:01:34,150
........