1
00:00:44,002 --> 00:00:45,003
<i>A jsme tu zpátky.</i>
2
00:00:45,211 --> 00:00:47,589
<i>Tady Artie Decker, hlas Grizzlies z Fresna.</i>
3
00:00:47,714 --> 00:00:49,591
<i>Sledujeme skvělý zápas, přátelé.</i>
4
00:00:50,050 --> 00:00:52,844
<i>Je krásný večer</i>
<i>a začíná devátá, poslední směna.</i>
5
00:00:53,011 --> 00:00:55,472
<i>Konečně je cítit podzim.</i>
6
00:00:55,638 --> 00:00:59,476
Je svěžích 40 stupňů, ale je sucho.
7
00:00:59,726 --> 00:01:02,937
Máme tu 15 000 zpocených, nabuzených lidí,
8
00:01:03,188 --> 00:01:05,273
a všichni fandí našim Grizzlies.
9
00:01:05,523 --> 00:01:08,777
Brade, moc rád uvádím
nižší baseballovou ligu
10
00:01:09,027 --> 00:01:11,196
kvůli jménům jako "River Cats"
11
00:01:11,404 --> 00:01:13,114
nebo "Rancho Cucamonga Quakes".
12
00:01:13,323 --> 00:01:17,452
Nemusím říkat nudné názvy jako "Tigers",
"Red Sox" nebo "Cubs".
13
00:01:18,036 --> 00:01:19,537
Hra se na chvíli zastavila.
14
00:01:19,746 --> 00:01:21,706
Hráči se shromáždili
na nadhazovacím kopci.
15
00:01:21,915 --> 00:01:23,958
Artie, víš, jaká nastala chvíle?
16
00:01:24,209 --> 00:01:28,963
Ano, Brade. Chvíle pro líbající se dvojici!
17
00:01:30,715 --> 00:01:32,884
Děkuju, Gwen.
18
00:01:33,093 --> 00:01:36,012
Uvidíme, jaké mladé milence tu dnes máme.
19
00:01:36,221 --> 00:01:37,514
A už je tu polibek.
20
00:01:37,764 --> 00:01:41,184
Ale podle toho polibku je jasné,
že jsou svoji.
21
00:01:41,434 --> 00:01:43,311
Moment, máme tu nabídku k sňatku.
22
00:01:43,520 --> 00:01:46,147
"Vezmeš si mě, Claro? Miluju tě, Nate."
23
00:01:46,398 --> 00:01:49,818
A tady je náš mladý Romeo.
No ne! Ten má kliku!
24
00:01:50,068 --> 00:01:52,278
........