1
00:02:38,158 --> 00:02:41,994
Tato kniha obsahuje všechna proroctví Eibonu,
2
00:02:42,079 --> 00:02:46,415
předávaná z generace na generaci po víc než 4000 let...
3
00:03:50,981 --> 00:03:53,441
Ty bezbožnej čaroději!
4
00:03:54,443 --> 00:03:58,863
Kvůli tobě je tenhle hotel a
naše město prokleto navždy!
5
00:04:04,202 --> 00:04:11,667
Sedm bran Pekla je skryto na
sedmi prokletých místech.
6
00:04:11,752 --> 00:04:16,297
Běda tomu, kdo se
přiblíží nepřipraven...
7
00:04:17,966 --> 00:04:20,801
Dávej pozor, co činiš,
8
00:04:21,720 --> 00:04:27,892
protože hotel byl postaven
nad jednou ze Sedmi bran Pekla.
9
00:04:27,976 --> 00:04:31,103
a jen já tě mohu spasit!
10
00:06:51,453 --> 00:06:55,706
Běda tomu, kdo otevře
jednu ze sedmi bran,
11
00:06:55,791 --> 00:07:00,628
protože Zlo překročí svůj práh
a vpadne na tento svět...
12
00:07:15,143 --> 00:07:22,775
BEYOND
13
00:08:30,135 --> 00:08:33,846
Ne, Martine, to nemůžeme. Zdědila
jsem jen tenhle hotel, nic víc.
14
00:08:33,930 --> 00:08:36,891
Ale no tak... - Aspoň to naplánuju...
15
00:08:36,975 --> 00:08:40,144
- Zapomeň na to. Udělám
to pro tebe zadarmo!
16
00:08:40,228 --> 00:08:42,229
Vypadají opravdu, to není tento případ.
17
00:08:42,314 --> 00:08:46,817
Chci jenom natřít venkovní
zdi, uvnitř uklidíme...
18
00:08:46,902 --> 00:08:49,320
Jestli se nám
povede dobře, uvidíme.
19
00:08:49,404 --> 00:08:54,116
Udělej to radši rovnou. Za 4
měsíce se budeš válet v penězích!
20
00:08:54,201 --> 00:08:57,328
21
00:08:57,412 --> 00:08:59,288
Ahoj, Larry! Jak to jde?
Dobrý ráno!
22
00:08:59,372 --> 00:09:02,541
Do večera ta zeď
bude hotová!
........