1
00:01:17,036 --> 00:01:21,529
VŮZ PLNÝ ZLATA
2
00:03:57,613 --> 00:04:00,648
Šerife, Taw Jackson
je zpátky ve městě.
3
00:04:01,533 --> 00:04:05,648
- Jsi si jist?
- Jede právě dolů ulicí, v celý svý kráse.
4
00:04:20,970 --> 00:04:22,794
Jdete na lov?
5
00:04:24,890 --> 00:04:26,668
Nedělejte žádné nepředloženosti.
6
00:04:28,769 --> 00:04:31,542
Vypadáte nervózně, kámoši.
7
00:04:31,814 --> 00:04:35,299
- Jak ses dostal ven?
- Na podmínku. - Už po třech letech?
8
00:04:36,277 --> 00:04:38,268
Za dobrý chování.
9
00:04:38,529 --> 00:04:43,438
Ta listina říká, že se musím hlásit
u zástupce zákona, kdekoliv budu.
10
00:04:43,867 --> 00:04:46,938
Kontrolní den je pondělí.
Hodláte se v okolí usadit?
11
00:04:47,413 --> 00:04:51,361
- Na nějaký čas.
- Váš ranč teď patří panu Pierceovi. - Slyšel jsem.
12
00:04:52,001 --> 00:04:54,822
Má na něj právo,
tak se tam moc neukazujte.
13
00:04:55,462 --> 00:04:56,991
Oh, toho se nemusí obávat.
14
00:04:57,464 --> 00:05:00,868
Snad vám to vězení srazilo hřebínek.
15
00:05:06,015 --> 00:05:07,495
Snad.
16
00:05:52,770 --> 00:05:57,548
- Kde je Lomax?
- V Randadu, v orientálním paláci.
17
00:05:58,567 --> 00:06:01,934
- Billy Hyatt je v Chubiscu.
- A Levi?
18
00:06:02,696 --> 00:06:06,182
Je s Calitovou bandou
dole u Mesqiuta.
19
00:06:07,368 --> 00:06:11,565
- Co je s tou zásilkou?
- Jedna z největších odjíždí za 4 dny.
20
00:06:12,414 --> 00:06:13,859
Nezbývá nám moc času.
21
00:06:14,500 --> 00:06:15,779
To teda ne.
22
00:06:16,043 --> 00:06:18,532
Dej zpátky tu sůl.
23
........