1
00:00:02,503 --> 00:00:04,910
MAGIC BOX
uvádí
2
00:00:17,935 --> 00:00:23,890
BÍLÁ VELRYBA
3
00:02:06,376 --> 00:02:08,749
Říkejte mi... Ishmeil.
4
00:02:37,866 --> 00:02:41,119
Před několika lety,
když jsem se ocitl takřka bez peněz
5
00:02:41,119 --> 00:02:44,239
jsem se rozhodl, že se vydám na moře.
6
00:02:44,372 --> 00:02:47,409
Pokaždé, když začnu být
nevrlý a popudlivý
7
00:02:47,500 --> 00:02:51,664
když mě popadne chuť srážet
lidem na ulici z hlavy klobouky...
8
00:02:51,838 --> 00:02:54,966
na duši když cítím
uplakaný, smutný listopad...
9
00:02:54,966 --> 00:02:59,054
...pak vím, že je nejvyšší
čas vydat se znovu na moře.
10
00:02:59,054 --> 00:03:03,799
Ať si člověk vybere jakoukoliv cestu,
stejně ho dřív nebo později dovede k vodě.
11
00:03:03,892 --> 00:03:06,928
Je na ní cosi tajemného.
Něco, co muže láká.
12
00:03:07,020 --> 00:03:11,598
Co je nutí putovat přes hory a doly,
podél potoků a řek až k moři.
13
00:03:14,402 --> 00:03:19,360
K moři, kde každý najde
jako v zrcadle sám sebe.
14
00:03:22,619 --> 00:03:25,655
Tak se stalo, že jsem jednou
v sobotu za bouřlivého večera...
15
00:03:25,830 --> 00:03:30,208
...roku 1841 došel až
do městečka New Bedford.
16
00:04:20,427 --> 00:04:21,422
Co si dáte?
17
00:04:23,221 --> 00:04:25,629
- Rum.
- Tak tedy rum. Až kam?
18
00:04:25,807 --> 00:04:29,057
Sem je to za penny,
sem za dvě a tak dále.
19
00:04:29,227 --> 00:04:33,225
- Plná sklenice je za šilink.
- Za penny.
20
00:04:33,398 --> 00:04:35,770
Ne, za šilink.
21
00:04:36,693 --> 00:04:39,314
Sháníte nocleh, co?
22
........