1
00:0:38,223 --> 00:01:07,006
RECTIFY 1x04 - Plato's Cave
Překlad: tarba

2
00:01:14,039 --> 00:01:16,407
Už je vzhůru?

3
00:01:16,409 --> 00:01:18,175
Proč šeptáš?

4
00:01:18,177 --> 00:01:20,144
Nevím.

5
00:01:20,146 --> 00:01:22,513
Myslím, že je v koupelně.

6
00:01:22,515 --> 00:01:26,752
Dobře, v plánu je dnes večer
zůstat v Atlantě.

7
00:01:26,754 --> 00:01:28,020
Dobalím.

8
00:01:28,022 --> 00:01:30,123
Vrátím se zítra, hned,
jak budu moct.

9
00:01:30,125 --> 00:01:31,591
Nepotřebuješ víc času?

10
00:01:31,593 --> 00:01:32,459
Budu v pořádku.

11
00:01:32,461 --> 00:01:35,763
Ani není moc co balit.

12
00:01:35,765 --> 00:01:38,232
Telefon, nekoupila jsem
mu telefon.

13
00:01:38,234 --> 00:01:40,302
Máma koupila.

14
00:01:40,304 --> 00:01:42,304
Vážně?

15
00:01:42,306 --> 00:01:43,105
To je skvělé.

16
00:01:43,107 --> 00:01:45,908
- Kdy?
- Včera, měla jsi pravdu.

17
00:01:45,910 --> 00:01:47,877
Musíme být schopni
se s ním spojit.

18
00:01:47,879 --> 00:01:50,212
Doufám, že to bude chápat.

19
00:01:50,214 --> 00:01:53,382
Má 1500 minut, myslím.

20
00:01:53,384 --> 00:01:57,286
Dobře, uvidíme,
jak si s tím poradí.

21
00:01:57,288 --> 00:02:00,522
- Měla bych dostat číslo,
než... - Trpělivost.

22
00:02:00,524 --> 00:02:02,859
Co?

23
00:02:02,861 --> 00:02:04,694
Ten je namyšlený.

........