1
00:00:24,399 --> 00:00:27,599
Přeložila: Kaligula/Kaligula760

2
00:00:38,279 --> 00:00:42,029
Snažil se mě zabít! On je blázen?!

3
00:00:42,639 --> 00:00:46,289
Uklidni se, Sarah. Jsi v bezpečí.
Můžeš mi říct, co se stalo?

4
00:00:46,409 --> 00:00:51,229
Došel nám benzín
a Kirk šel pro pomoc.

5
00:00:57,589 --> 00:01:00,139
Je někdo doma?

6
00:01:12,139 --> 00:01:14,189
Kirku!

7
00:01:35,099 --> 00:01:37,149
Kirku!

8
00:01:51,559 --> 00:01:55,389
Carrie!

9
00:01:57,839 --> 00:02:01,039
Myslím že, něco slyším.
Stůj, stůj!

10
00:02:16,889 --> 00:02:22,779
Prosím, ne! Nechte mě!
Prosím, ne!

11
00:02:26,999 --> 00:02:29,499
Dej mi kladivo!

12
00:03:03,529 --> 00:03:07,859
Šerife, máme hlášeny oběti,
můžete přijet do nemocnice. Kde jste?

13
00:03:07,979 --> 00:03:13,759
Jedu po ulici Quickdale.
Zavolejte sanitku, jestli někdo přežil nehodu.

14
00:03:13,879 --> 00:03:19,789
Šerife, tady je Marvin. Jsem dvě minuty za vámi.
- Rychle, Marvine.

15
00:03:20,279 --> 00:03:25,069
Rodina je asi ozbrojena, počkáme na posily?
- Ne, nemůžu čekat.

16
00:03:25,119 --> 00:03:27,929
Jděte dovnitř.

17
00:03:32,449 --> 00:03:35,699
Nebojte se, jděte!
-Jdeme na to!

18
00:03:36,149 --> 00:03:37,949
Do prdele!

19
00:03:45,509 --> 00:03:50,769
Máme poslat sanitku na adresu
Quickdale 647?

20
00:03:56,509 --> 00:03:58,399
Drajtone!

21
00:03:58,399 --> 00:04:00,399
Víš, proč jsem tady?

22
00:04:00,679 --> 00:04:05,979
Vypadni! Přiveď svého kluka,
a výjdi s rukama nad hlavou!

23
........