1
00:00:01,273 --> 00:00:04,304
<i>- Máme tu několik zraněných.
- Jeden je tady!</i>

2
00:00:04,325 --> 00:00:07,687
<i>- V minulých dílech Chicago Fire...
- Ozval se mi státní návladní.</i>

3
00:00:07,722 --> 00:00:11,578
<i>- Voighta propustili. - Byl povýšen
na seržanta a řídí celou tajnou složku.</i>

4
00:00:11,601 --> 00:00:13,648
<i>- Ty jsi v tajné složce.
- Copak to nevím.</i>

5
00:00:13,671 --> 00:00:17,296
<i>Mezi poldy a hasiči v této čtvrti
proteklo hodně zlé krve.</i>

6
00:00:17,334 --> 00:00:19,335
<i>Chci být první,
kdo na to zapomene.</i>

7
00:00:20,522 --> 00:00:23,429
<i>- Jak se jmenujete?
- Barnes. - Sermonsová.</i>

8
00:00:23,455 --> 00:00:25,468
<i>Hej! Poslouchej, Shay,
omlouvám se.</i>

9
00:00:25,492 --> 00:00:28,476
<i>- Dítě není něco, co můžeš odložit
na později, Kelly. - To já vím.</i>

10
00:00:28,497 --> 00:00:31,108
<i>Pořád jsem mu neřekla
o Bodenovi a jeho mámě,</i>

11
00:00:31,123 --> 00:00:33,718
<i>a je to, jako by se nad námi
pořád vznášel černý mrak.</i>

12
00:00:33,733 --> 00:00:36,539
<i>- A jak dlouho jsi o tom věděla?
- Vím, že jsem ti to měla říct dřív,</i>

13
00:00:36,553 --> 00:00:38,078
<i>ale musíš se na to podívat
z mého úhlu pohledu.</i>

14
00:00:38,077 --> 00:00:41,664
<i>- Vážně? To musím udělat, Dawson?
- To je divné. - Jo, vím o tom.</i>

15
00:00:41,717 --> 00:00:44,755
<i>- Postarám se o to.
- Dobře. - Všechno v pořádku?</i>

16
00:00:45,772 --> 00:00:49,131
<i>To je klinika Hallie.
Hallie!</i>

17
00:00:49,211 --> 00:00:51,648
<i>No tak! Dýchej.</i>

18
00:00:56,859 --> 00:01:00,303
Naplánovali jsme otevření
našeho baru po další směně.

19
00:01:00,961 --> 00:01:05,137
A vzhledem k tomu,
co se stalo, to odložíme.

20
00:01:06,516 --> 00:01:08,031
Ale...

21
00:01:09,186 --> 00:01:14,894
........