1
00:00:26,459 --> 00:00:27,792
Yangu Yanzhao

2
00:00:28,334 --> 00:00:31,917
Porušil jsi rodinné právo,
a ignoroval otcovy příkazy.

3
00:00:32,501 --> 00:00:37,376
Vstoupil jsi do souboje bez povolení
a selhal jsi ve svých povinnostech staršího bratra,

4
00:00:37,751 --> 00:00:40,959
což vedlo k Yang Yansiho bezohlednému chování.

5
00:00:41,209 --> 00:00:44,459
Yang Yansi. Znevážil jsi vojenské předpisy.

6
00:00:44,626 --> 00:00:48,459
Ignoroval jsi otcovy příkazy,
a bojoval jsi.

7
00:00:48,667 --> 00:00:53,042
Dával jsi na odiv svou zručnost, a naprosto
pohrdal jakýmikoli následky.

8
00:00:53,251 --> 00:00:57,667
Oba jste svými činy poškodili
jméno rodiny Yang.

9
00:00:57,792 --> 00:01:00,542
Třicet ran každý!

10
00:01:00,709 --> 00:01:02,042
Pozor!

11
00:01:26,751 --> 00:01:27,792
Rong,

12
00:01:28,376 --> 00:01:32,709
vidíš ty mraky?
Vypadají jako stádo ovcí.

13
00:01:33,001 --> 00:01:37,042
Ano! Ten velký mrak vypadá jako máma ovce,

14
00:01:37,209 --> 00:01:40,126
a tamty jsou její malé ovečky, které
jsou jí v patách.

15
00:01:41,876 --> 00:01:45,167
Jednoho dne chci stádo ovcí.

16
00:01:47,084 --> 00:01:49,876
Cože? Ty chceš chovat ovce?

17
00:01:51,334 --> 00:01:53,709
Chci, aby si hrály všude mě,

18
00:01:53,917 --> 00:01:57,876
jednu v náručí, dvě na zádech,

19
00:01:58,167 --> 00:02:00,292
a další čtyři na zemi vedle mě.

20
00:02:01,501 --> 00:02:03,209
Myslím, že budu potřebovat
tvou pomoc.

21
00:02:03,376 --> 00:02:05,876
Chceš, abych ti pomohla chovat ovce?

22
00:02:06,042 --> 00:02:08,709
Oni budou potřebovat mámu ovci, víš!

23
00:02:14,959 --> 00:02:16,876
Poslouchej, mě světe!

........