1
00:00:00,920 --> 00:00:05,399
<i>Vypadá to, že získá zlato!
Coe porazil Crama!</i>
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,839
<i>To byl nádherný finiš!
A Seb Coe získává zlatou medaili!</i>
3
00:00:09,840 --> 00:00:13,559
<i>Snad přijdou trable, kdo ví,</i>
4
00:00:13,560 --> 00:00:21,119
<i>teď svítí měsíc, zní hudba,
jen láska kolem,</i>
5
00:00:21,120 --> 00:00:25,759
<i>tak podlehni jí a tanči,</i>
6
00:00:25,760 --> 00:00:31,960
<i>teď unášet se jí nech.</i>
7
00:00:37,320 --> 00:00:40,479
Ne, ne, ještě ani nedorazil.
8
00:00:40,480 --> 00:00:45,199
Máme odjet až v deset,
takže to bude v pohodě.
9
00:00:45,200 --> 00:00:47,839
Asi bych se u vás mohla
zastavit tak kolem 16:30,
10
00:00:47,840 --> 00:00:52,039
to už budu zpátky, jestli si školní
poradkyně opravdu myslí, že je to...
11
00:00:52,040 --> 00:00:58,445
<i>Čtvrteční ráno před budovou
Přípravného olympijského výboru. Je 9:45.</i>
12
00:00:58,445 --> 00:01:00,679
Když všechno půjde podle plánu,
setkáme se s nimi krátce po 10:30,
13
00:01:00,680 --> 00:01:03,799
deset minut na přivítání, přesně tak.
14
00:01:03,800 --> 00:01:07,959
Přece víte, že je to velmi
vynalézavý hoch. Uvědomujete si to?
15
00:01:07,960 --> 00:01:12,879
<i>Dnešek je pro šéfa přípravy
Iana Fletchera a jeho tým výjimečný.</i>
16
00:01:12,880 --> 00:01:17,679
U vás budeme kolem 11:30,
nejpozději v 11:45.
17
00:01:17,680 --> 00:01:19,760
Jo, což bude v pohodě. Přesně tak.
18
00:01:21,800 --> 00:01:24,359
Myslím, že už tu měl být, ne?
19
00:01:24,360 --> 00:01:28,599
Jo, přehlédl zelenou šipku při sjezdu
z dálnice. Určitě. Klasická chyba.
20
00:01:28,600 --> 00:01:34,119
<i>Delegace z Ria, které bude hostit olympiádu
v roce 2016, je v Londýně už týden</i>
21
00:01:34,120 --> 00:01:37,719
<i>a dnes ji čeká oficiální
prohlídka olympijského areálu.</i>
22
00:01:37,720 --> 00:01:40,879
........