1
00:04:01,560 --> 00:04:06,000
Je tam někdo?
2
00:04:06,800 --> 00:04:08,880
Je tam někdo?
3
00:04:25,280 --> 00:04:28,680
Co taky k sakru děláte v tuhle dobu?
4
00:04:29,320 --> 00:04:33,280
Promiňte, jsem doktor,
jedu k naléhavému případu do Wildfordu.
5
00:04:34,000 --> 00:04:36,200
Ale asi jsem se ztratil.
6
00:04:36,680 --> 00:04:41,360
Jestli myslíte farmu toho šílence,
tak to vážně jedete špatně.
7
00:04:42,160 --> 00:04:45,840
Je to támhle za kopcem,
musíte to objet.
8
00:04:46,520 --> 00:04:50,520
Ale v tomhle počasí bych vám to nedoporučoval,
mohlo by to být nebezpečné.
9
00:04:51,240 --> 00:04:54,440
- Já bohužel...
- Cesta není vůbec dobrá.
10
00:04:55,040 --> 00:04:58,680
Díky, ale musím jet, je to naléhavé.
Dobrou noc.
11
00:08:01,080 --> 00:08:06,440
Probuďte se, slečno, no tak.
12
00:08:08,960 --> 00:08:13,160
- Co se stalo?
- Nic, nic se nestalo.
13
00:08:13,920 --> 00:08:16,880
Kdo jste?
14
00:08:17,440 --> 00:08:21,600
Jsem doktor, jmenuji se Benson,
William Harry Benson.
15
00:08:22,360 --> 00:08:25,320
Asi se stala nehoda, ale jistě to nevím.
16
00:08:25,880 --> 00:08:29,000
Ale všechno je v pořádku.
Slečno!
17
00:09:31,800 --> 00:09:33,560
Dobrý večer.
18
00:09:39,280 --> 00:09:41,120
Dobrý večer.
19
00:09:42,520 --> 00:09:45,200
Promiňte pane, ale stala se nehoda.
20
00:09:45,720 --> 00:09:50,160
Ocenil bych, kdybyste mi pomohl,
je zraněná jedna žena.
21
00:09:50,960 --> 00:09:55,280
Já nikam jít nemohu,
mám nakázáno zůstat tady.
22
00:09:56,040 --> 00:09:59,040
Ani kdybych chtěl.
23
........