1
00:00:24,775 --> 00:00:26,227
No tak, Walte.

2
00:00:26,680 --> 00:00:29,543
Je to jediná slyšitelná písnička
za poslední tři hodiny.

3
00:00:29,644 --> 00:00:31,545
To není písnička.

4
00:00:31,646 --> 00:00:32,980
Je to statická elektřina.

5
00:00:33,081 --> 00:00:34,548
Já se nudím.

6
00:00:34,649 --> 00:00:36,450
Není tu rádio.

7
00:00:36,551 --> 00:00:39,620
Nikdo nemluví.

8
00:00:42,457 --> 00:00:46,660
46742.

9
00:00:46,762 --> 00:00:48,763
Byl jsi ve vězení pár let.

10
00:00:48,830 --> 00:00:50,831
Musel jsi slyšet
nějaký dobrý vtipy.

11
00:00:52,768 --> 00:00:54,935
Haló?

12
00:01:00,475 --> 00:01:02,877
Proč ho vlastně vezeme?

13
00:01:02,944 --> 00:01:06,480
Všichni ostatní to zadávají
soukromým společnostem.

14
00:01:06,581 --> 00:01:08,082
Nerad najímám další lidi.

15
00:01:08,183 --> 00:01:13,287
Když mi přes okres jede federální
vězeň, chci ho převést sám.

16
00:01:13,388 --> 00:01:15,489
Jak dlouho to bude ještě trvat?

17
00:01:15,590 --> 00:01:17,291
To záleží...

18
00:01:17,392 --> 00:01:19,226
Na čem?

19
00:01:19,327 --> 00:01:20,961
Na dopravě.

20
00:01:30,138 --> 00:01:33,040
Uhni z té zatracené cesty!

21
00:01:38,480 --> 00:01:40,147
Vic, počkej...

22
00:01:40,215 --> 00:01:42,550
Sakra!

23
00:01:42,651 --> 00:01:46,487
Je lepší počkat v autě.

24
00:01:46,555 --> 00:01:48,189
Chápu.

........