1
00:00:00,223 --> 00:00:01,756
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,824 --> 00:00:03,390
Budu rozhodovat
o veškeré technologii,
3
00:00:03,458 --> 00:00:04,825
kterou vyvineme a
jak ji použijeme.
4
00:00:04,893 --> 00:00:05,559
Takhle to bude.
5
00:00:05,626 --> 00:00:06,360
Ty a já, parťáku.
6
00:00:06,427 --> 00:00:07,228
Našel jsi něco?
7
00:00:07,295 --> 00:00:08,495
<i>Nikde žádný Escher.</i>
8
00:00:08,563 --> 00:00:09,730
<i>Díval jsem se do Pironu.</i>
9
00:00:09,797 --> 00:00:12,032
Jestli to Escher řídí,
tak je jako Velký Oz.
10
00:00:12,100 --> 00:00:12,833
Alecu.
11
00:00:12,901 --> 00:00:14,235
Prohrála jsi nějakou sázku, že?
12
00:00:14,302 --> 00:00:16,470
Jo, protože chytrý a zábavný
kluk je taková potupa.
13
00:00:16,537 --> 00:00:19,138
To klidně zahodíte svou kariéru
14
00:00:19,206 --> 00:00:20,874
kvůli ženě, které nikdo nevěří?
15
00:00:20,941 --> 00:00:22,508
Vám to nepřijde divné?
16
00:00:26,513 --> 00:00:29,548
Už třináctá vražda s tímto profilem
za poslední tři roky.
17
00:00:29,616 --> 00:00:32,252
Oči jsou vypálené,
takže obraz sítnice nedostaneme.
18
00:00:32,319 --> 00:00:34,187
A co kamery?
19
00:00:34,255 --> 00:00:36,421
Všechny vraždy se udály
za hranicemi města.
20
00:00:36,489 --> 00:00:40,859
Tyhle podivné případy
vyžadují přístup ze staré školy.
21
00:00:40,927 --> 00:00:41,927
Proto jsem chtěl vás.
22
00:00:41,995 --> 00:00:43,262
Pane?
23
00:00:43,329 --> 00:00:44,629
Vaše telemetrické výkony
jsou špičkové.
........