1
00:00:00,223 --> 00:00:01,756
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,824 --> 00:00:03,390
Budu rozhodovat
o veškeré technologii,

3
00:00:03,458 --> 00:00:04,825
kterou vyvineme a
jak ji použijeme.

4
00:00:04,893 --> 00:00:05,559
Takhle to bude.

5
00:00:05,626 --> 00:00:06,360
Ty a já, parťáku.

6
00:00:06,427 --> 00:00:07,228
Našel jsi něco?

7
00:00:07,295 --> 00:00:08,495
<i>Nikde žádný Escher.</i>

8
00:00:08,563 --> 00:00:09,730
<i>Díval jsem se do Pironu.</i>

9
00:00:09,797 --> 00:00:12,032
Jestli to Escher řídí,
tak je jako Velký Oz.

10
00:00:12,100 --> 00:00:12,833
Alecu.

11
00:00:12,901 --> 00:00:14,235
Prohrála jsi nějakou sázku, že?

12
00:00:14,302 --> 00:00:16,470
Jo, protože chytrý a zábavný
kluk je taková potupa.

13
00:00:16,537 --> 00:00:19,138
To klidně zahodíte svou kariéru

14
00:00:19,206 --> 00:00:20,874
kvůli ženě, které nikdo nevěří?

15
00:00:20,941 --> 00:00:22,508
Vám to nepřijde divné?

16
00:00:26,513 --> 00:00:29,548
Už třináctá vražda s tímto profilem
za poslední tři roky.

17
00:00:29,616 --> 00:00:32,252
Oči jsou vypálené,
takže obraz sítnice nedostaneme.

18
00:00:32,319 --> 00:00:34,187
A co kamery?

19
00:00:34,255 --> 00:00:36,421
Všechny vraždy se udály
za hranicemi města.

20
00:00:36,489 --> 00:00:40,859
Tyhle podivné případy
vyžadují přístup ze staré školy.

21
00:00:40,927 --> 00:00:41,927
Proto jsem chtěl vás.

22
00:00:41,995 --> 00:00:43,262
Pane?

23
00:00:43,329 --> 00:00:44,629
Vaše telemetrické výkony
jsou špičkové.
........