0
00:00:22,640 --> 00:00:26,394
Vstupujeme do standardní oběžné dráhy.
Už to nebude dlouho trvat.

1
00:00:32,360 --> 00:00:37,434
Pokud vím, vzdala jste se
výzkumné dráhy a přestupujete na loď.

2
00:00:37,600 --> 00:00:40,160
Jsem si jistá,
že tam dole ještě žije, kapitáne.

3
00:00:44,760 --> 00:00:47,149
Od jeho poslední zprávy
uplynulo pět let.

4
00:00:47,320 --> 00:00:51,632
Roger je cílevědomý člověk.
Umí se o sebe postarat.

5
00:00:51,800 --> 00:00:54,268
Začínáme vysílat na povrch.

6
00:00:57,400 --> 00:01:02,554
- Obsaďte všechny frekvence.
- V záznamech není nic nového.

7
00:01:02,720 --> 00:01:06,474
Přitažlivost 1,1 zemské hodnoty,
ovzduší v bezpečných mezích.

8
00:01:06,640 --> 00:01:10,428
Ale teplota na povrchu planety
je 100 stupňů pod nulou.

9
00:01:10,600 --> 00:01:16,038
Slunce té soustavy
už půl milionu let soustavně slábne.

10
00:01:17,080 --> 00:01:21,596
Zde je doktor Korby, přezdívaný
Pastorem archeologické medicíny.

11
00:01:21,760 --> 00:01:24,991
Jeho překlad lékařských záznamů
z orionských ruin

12
00:01:25,160 --> 00:01:27,720
způsobil přelom
v imunizační technologii.

13
00:01:27,880 --> 00:01:30,678
Byla to povinná četba na Akademii.

14
00:01:31,720 --> 00:01:36,840
Vždy jsem se s ním chtěl seznámit.
Je tu ještě šance, aby byl naživu?

15
00:01:41,560 --> 00:01:45,519
- Zkouším všechny frekvence a nic.
- Zkoušejte dál.

16
00:01:55,880 --> 00:01:59,589
Ve své poslední zprávě mluvil
o svých objevech podzemních chodeb.

17
00:02:00,840 --> 00:02:03,798
A od té doby
ho bezvýsledně hledaly dvě výpravy.

18
00:02:08,960 --> 00:02:12,350
Už podruhé jsem prošla
všechny frekvence a bez odpo...

19
00:02:13,400 --> 00:02:16,870
Enterprise, ozvěte se.

20
00:02:17,040 --> 00:02:21,397
Hovoří Roger Korby.
........