1
00:00:26,893 --> 00:00:28,165
No tak, Walte.

2
00:00:28,618 --> 00:00:31,481
Je to jediná slyšitelná písnička
za poslední tři hodiny.

3
00:00:31,903 --> 00:00:33,483
To není písnička.

4
00:00:33,584 --> 00:00:34,918
Je to statická elektřina.

5
00:00:35,019 --> 00:00:36,486
Já se nudím.

6
00:00:36,587 --> 00:00:38,388
Není tu rádio.

7
00:00:38,489 --> 00:00:41,558
Nikdo nemluví.

8
00:00:44,395 --> 00:00:48,598
46742.

9
00:00:48,700 --> 00:00:50,701
Byl jsi ve vězení pár let.

10
00:00:50,768 --> 00:00:52,769
Musel jsi slyšet
nějaký dobrý vtipy.

11
00:00:54,706 --> 00:00:56,873
Haló?

12
00:01:02,413 --> 00:01:04,815
Proč ho vlastně vezeme?

13
00:01:04,882 --> 00:01:08,418
Všichni ostatní to zadávají
soukromým společnostem.

14
00:01:08,519 --> 00:01:10,020
Nerad najímám další lidi.

15
00:01:10,121 --> 00:01:15,225
Když mi přes okres jede federální
vězeň, chci ho převést sám.

16
00:01:15,326 --> 00:01:17,427
Jak dlouho to bude ještě trvat?

17
00:01:17,528 --> 00:01:19,229
To záleží...

18
00:01:19,330 --> 00:01:21,164
Na čem?

19
00:01:21,265 --> 00:01:22,899
Na dopravě.

20
00:01:32,076 --> 00:01:34,978
Uhni z té zatracené cesty!

21
00:01:40,418 --> 00:01:42,085
Vic, počkej...

22
00:01:42,153 --> 00:01:44,488
Sakra!

23
00:01:44,589 --> 00:01:48,425
Je lepší počkat v autě.

24
00:01:48,493 --> 00:01:50,127
Chápu.

........