1
00:01:05,247 --> 00:01:08,542
Děkuji vám, dámy.
Octaviino obvyklé místo.

2
00:01:10,001 --> 00:01:12,254
- Je to v pořádku?
- Ano.

3
00:04:11,141 --> 00:04:14,561
Neměl bys být nikde blízko, Bobby.
Dáš mi to hodnocení?

4
00:04:14,561 --> 00:04:17,481
Wilfe, slavnost už je jen za měsíc.

5
00:04:17,481 --> 00:04:20,150
Nemohl jsem pochopit,
co děláš.

6
00:04:20,150 --> 00:04:22,152
Můžem to vzít od začátku, prosím?

7
00:04:29,993 --> 00:04:32,913
Bobby, jdeš na mě příliš rychle.

8
00:04:32,913 --> 00:04:34,956
- Promiň, Cedricu.
- Je to Cee-dric.

9
00:04:34,956 --> 00:04:38,376
Och, Cee-dricu. Mohl bys dát znovu
to intro, prosím?

10
00:04:45,133 --> 00:04:49,346
Udělal jsi to znova! Jsem tu jak v ohni
a ty mě brzdíš.

11
00:04:49,346 --> 00:04:52,307
Buďte zticha!
Tobě se to zdá zábavné. Mně ne!

12
00:04:52,307 --> 00:04:55,227
Nebylo by to zábavné,
kdyby toto místo zavřeli.

13
00:05:00,107 --> 00:05:03,693
Děkuju, Nigeli. Jsi tak milý,
že tohle děláš. Děkuju. Teď přestaň, prosím.

14
00:05:03,693 --> 00:05:06,446
- Pán ti poděkoval. To stačí.

15
00:05:06,446 --> 00:05:12,119
- Je někde konec toho tvého pitomého talentu?
- Cissy, prosím...buď pozorný.

16
00:05:12,119 --> 00:05:14,746
- Připravena.
- Musíš poslouchat.

17
00:05:15,789 --> 00:05:18,291
Nikdy se s ním neobtěžuj, Cissy.
Je to tyran.

18
00:05:18,291 --> 00:05:21,461
Teď, Lottie, v barech 17, 18 a 19,
jsi byla velmi nízko.

19
00:05:21,628 --> 00:05:24,756
Ne, nemyslím si to.
Myslím, že piano potřebuje vyladit.

20
00:05:24,756 --> 00:05:27,050
Anne, miláčku,
vadilo by ti nám zazpívat?

21
00:05:27,050 --> 00:05:29,469
Nezpívám sbor, Cedricu. Ani nikdy nezpívala.

........