1
00:00:05,255 --> 00:00:07,655
Věnováno památce
Michaela Powella

2
00:00:16,413 --> 00:00:19,813
NAJAL JSEM SI VRAHA

3
00:01:44,325 --> 00:01:48,325
KRÁLOVSKÉ VODÁRNY

4
00:06:59,622 --> 00:07:03,222
Na vedení tě chtějí vidět.

5
00:07:40,391 --> 00:07:42,991
<i>Pošlete mi dalšího, prosím.</i>

6
00:07:48,003 --> 00:07:50,303
Pojďte za mnou.

7
00:08:01,349 --> 00:08:03,649
Jak jste už jistě zaslechl -

8
00:08:03,852 --> 00:08:08,652
vláda hodlá privatizovat náš podnik.

9
00:08:08,961 --> 00:08:12,161
Kontrakt nabývá platnosti
od příštího měsíce.

10
00:08:12,401 --> 00:08:16,401
Nový vlastník požaduje některé
změny v naší organizaci.

11
00:08:16,781 --> 00:08:20,081
Takže je mou nemilou povinností
vám oznámit, pane...

12
00:08:20,326 --> 00:08:22,326
Boulanger. Henri Boulanger.

13
00:08:24,080 --> 00:08:28,880
...že se nevyhneme propouštění.

14
00:08:29,502 --> 00:08:34,902
- Vy nejste Brit, že?
- Ne. Francouz.

15
00:08:36,488 --> 00:08:40,888
Zajisté pochopíte, že musíme
začít u cizinců.

16
00:08:42,640 --> 00:08:45,340
Rozumím.

17
00:08:45,872 --> 00:08:48,472
Kdy budu muset odejít?

18
00:08:48,687 --> 00:08:52,587
Jelikož vaše místo zde
nebylo nikdy oficiální -

19
00:08:52,858 --> 00:08:56,858
nepřichází dvoutýdenní
výpovědní lhůta v úvahu.

20
00:08:57,446 --> 00:09:00,846
- Takže na hodinu?
- Přesně tak.

21
00:09:02,346 --> 00:09:04,846
Podepište to prosím.

22
00:09:13,607 --> 00:09:17,107
Jako výraz díků za...

23
00:09:18,717 --> 00:09:20,517
15.
........