1
00:00:06,960 --> 00:00:08,527
<i>V minulých dílech,
"Nurse Jackie"...</i>
2
00:00:08,562 --> 00:00:12,365
Je to něco jako ateliér plus...
3
00:00:12,399 --> 00:00:13,666
Jo je to super.
Myslím to vážně.
4
00:00:13,700 --> 00:00:14,834
Podepiš to.
5
00:00:14,868 --> 00:00:17,970
Teď by si mi měl zmizet z očí?
6
00:00:19,339 --> 00:00:21,173
Uvidíme se venku?
7
00:00:23,010 --> 00:00:24,176
Charlie, tady Jackie.
8
00:00:24,211 --> 00:00:25,811
Poslyš, volám ti,
9
00:00:25,846 --> 00:00:27,213
takže mi zavolej zpět.
10
00:00:27,247 --> 00:00:30,783
Charlie?
11
00:00:30,817 --> 00:00:32,651
Přišla jsem si sem jen pokecat s kamarádem.
12
00:00:32,686 --> 00:00:34,687
Já bych si s tebou hrozně rád sedl
13
00:00:34,721 --> 00:00:36,622
a podepsal nějaké dokumenty,
které by nám ujasnily,
14
00:00:36,656 --> 00:00:38,290
co my dva vlastně jsme.
15
00:00:39,393 --> 00:00:41,327
Už nevím, pro co jsem sem přišla.
16
00:00:41,361 --> 00:00:44,764
Dobře, ale rychle.
17
00:00:44,798 --> 00:00:46,232
Berete?
18
00:00:46,266 --> 00:00:47,666
Promiňte,
ale vy se mnou právě flirtujete?
19
00:00:47,701 --> 00:00:49,001
No tak teď jste to zabila.
20
00:00:50,237 --> 00:00:51,937
Zopakujeme si to?
21
00:00:51,972 --> 00:00:53,873
Já bych byl rád.
22
00:00:53,907 --> 00:00:57,043
Jsem vyléčený závislák na lécích.
23
00:00:57,077 --> 00:00:59,678
Takže rande.
23
00:00:60,766 --> 00:00:66,766
- Překlad a korekce bozacek -
- Zdroj ang. titulků: www.addic7ed.com -
........