1
00:00:06,960 --> 00:00:08,527
<i>V minulých dílech,
"Nurse Jackie"...</i>

2
00:00:08,562 --> 00:00:12,365
Je to něco jako ateliér plus...

3
00:00:12,399 --> 00:00:13,666
Jo je to super.
Myslím to vážně.

4
00:00:13,700 --> 00:00:14,834
Podepiš to.

5
00:00:14,868 --> 00:00:17,970
Teď by si mi měl zmizet z očí?

6
00:00:19,339 --> 00:00:21,173
Uvidíme se venku?

7
00:00:23,010 --> 00:00:24,176
Charlie, tady Jackie.

8
00:00:24,211 --> 00:00:25,811
Poslyš, volám ti,

9
00:00:25,846 --> 00:00:27,213
takže mi zavolej zpět.

10
00:00:27,247 --> 00:00:30,783
Charlie?

11
00:00:30,817 --> 00:00:32,651
Přišla jsem si sem jen pokecat s kamarádem.

12
00:00:32,686 --> 00:00:34,687
Já bych si s tebou hrozně rád sedl

13
00:00:34,721 --> 00:00:36,622
a podepsal nějaké dokumenty,
které by nám ujasnily,

14
00:00:36,656 --> 00:00:38,290
co my dva vlastně jsme.

15
00:00:39,393 --> 00:00:41,327
Už nevím, pro co jsem sem přišla.

16
00:00:41,361 --> 00:00:44,764
Dobře, ale rychle.

17
00:00:44,798 --> 00:00:46,232
Berete?

18
00:00:46,266 --> 00:00:47,666
Promiňte,
ale vy se mnou právě flirtujete?

19
00:00:47,701 --> 00:00:49,001
No tak teď jste to zabila.

20
00:00:50,237 --> 00:00:51,937
Zopakujeme si to?

21
00:00:51,972 --> 00:00:53,873
Já bych byl rád.

22
00:00:53,907 --> 00:00:57,043
Jsem vyléčený závislák na lécích.

23
00:00:57,077 --> 00:00:59,678
Takže rande.

23
00:00:60,766 --> 00:00:66,766
- Překlad a korekce bozacek -
- Zdroj ang. titulků: www.addic7ed.com -
........