1
00:00:07,350 --> 00:00:09,250
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:09,256 --> 00:00:12,650
Celé turecké loďstvo
<i>lze spálit na prach.</i>

3
00:00:13,107 --> 00:00:15,274
<i>Jaké další dary</i>
nám máte přinést?

4
00:00:16,033 --> 00:00:19,156
Všechny cesty vedou do Říma.
<i>A protínají Romagnu.</i>

5
00:00:19,181 --> 00:00:21,281
Naši muži, shromáždění
pod společnou zástavou,

6
00:00:21,306 --> 00:00:23,406
<i>mohou misky vah přiklonit
k jakékoli straně.</i>

7
00:00:24,131 --> 00:00:26,431
<i>Mám své dítě.
Mám svého muže.</i>

8
00:00:26,456 --> 00:00:27,956
Mám vše, co jsem chtěla.

9
00:00:27,981 --> 00:00:30,381
<i>- Vše?</i>
<i>- Skoro vše.</i>

10
00:00:30,606 --> 00:00:32,206
<i>Caterina Sforza má temný stín,</i>

11
00:00:32,231 --> 00:00:33,531
<i>už dvakrát se nám připletl do cesty.</i>

12
00:00:33,556 --> 00:00:35,681
- Co tady děláš?
<i>- Je to šifra.</i>

13
00:00:35,706 --> 00:00:37,906
<i>"Musíme zjistit,</i>
kdy vyrazí na Forlí."

14
00:00:38,031 --> 00:00:39,467
Kde jsi to našel?

15
00:00:39,493 --> 00:00:41,056
U chlapce, kterého jsem
si vzal do postele.

16
00:00:41,056 --> 00:00:44,156
Jak byste popsal moje velvyslanecké
povinnosti, Vaše Výsosti?

17
00:00:44,281 --> 00:00:46,381
Musíte mě informovat
o plánech vašeho bratra.

18
00:00:46,406 --> 00:00:48,306
<i>Jste vězněm, má drahá.
Prostě a jednoduše.</i>

19
00:00:48,331 --> 00:00:49,831
Komu máme věřit?

20
00:00:50,056 --> 00:00:51,856
Můžeš věřit mně, otče.

21
00:00:51,881 --> 00:00:53,281
Nemáš na vybranou.

22
00:00:53,506 --> 00:00:56,706
Neapolský král Frederico
........