1
00:00:07,024 --> 00:00:10,031
MAJOR CRIMES 02/01
Final Cut (Finální sestřih)

2
00:00:14,097 --> 00:00:16,086
== www.titulky.com ==

3
00:00:27,793 --> 00:00:30,579
== přeložila Silcasiles ==

4
00:01:12,567 --> 00:01:14,332
Proč jsou tady hasiči?

5
00:01:14,369 --> 00:01:16,234
Potápěči, ...
vytahují ženu ze dna bazénu.

6
00:01:16,269 --> 00:01:18,445
Jo, jo, vydržím ...
Ale lepší otázka je ...

7
00:01:18,480 --> 00:01:20,451
co tady děláš ty?
Já myslel, že dnes budeš

8
00:01:20,486 --> 00:01:22,001
na Robinsonově večeři
k odchodu do důchodu.

9
00:01:22,036 --> 00:01:23,523
Jo, Wes Robinson končí.

10
00:01:23,584 --> 00:01:27,994
To ze mě dělá posledního člena
z mé třídy na akademii, co ještě pracuje.

11
00:01:28,029 --> 00:01:30,946
Takže si nahrabeš,
kolik že bylo v té vítězné trofeji?

12
00:01:30,981 --> 00:01:33,526
- Asi tak 4000 dolarů.
- Paráda!

13
00:01:33,561 --> 00:01:35,720
Tvoje odměna
za zapsání se do historie.

14
00:01:35,755 --> 00:01:39,100
Jo, a prožívám ji ... pořád dokola.

15
00:01:44,268 --> 00:01:45,636
Nech mě hádat, ...

16
00:01:46,215 --> 00:01:49,218
oběť byla vdaná,
takže zavolal její manžel.

17
00:01:49,301 --> 00:01:50,769
Ty musíš být jasnovidec!

18
00:01:50,802 --> 00:01:53,593
Jo, poručík Flynn.
Majoritní zločiny.

19
00:01:53,633 --> 00:01:55,899
Přesně tak. Potřebuji
převoz mrtvého. Kde jste, lidi?

20
00:01:56,076 --> 00:01:59,288
Takže, jakoupak lítostivou
výmluvu ten manžel poskytl?

21
00:01:59,335 --> 00:02:02,367
No, přišel domů z práce,
našel manželku na dně bazénu.

22
00:02:02,406 --> 00:02:06,058
........