1
00:04:01,152 --> 00:04:03,620
Zdravím tě, kovboji.
Co si dáš?
2
00:04:03,952 --> 00:04:08,264
- Tequilu.
- Dva pesos, děkuji.
3
00:04:14,152 --> 00:04:17,383
Jess Wade.
Říká ti něco jméno Jess Wade?
4
00:04:17,791 --> 00:04:19,384
Ne, kovboji.
5
00:04:20,552 --> 00:04:24,830
- Nehledal mě tu dneska někdo?
- Ne, kovboji.
6
00:04:35,112 --> 00:04:39,310
- Nikdo nehledal Jesse Wada?
- Ne, nikdo tu nikoho d nes nehledal.
7
00:04:39,672 --> 00:04:44,428
Ani žádná žena?
Krásná, ale zkažená žena.
8
00:04:45,112 --> 00:04:46,670
Asi takhle vysoká. . .
9
00:04:47,072 --> 00:04:50,144
Možná se ti
nezdála tak krásná jako mně.
10
00:04:55,872 --> 00:04:57,146
Dostal jsem vzkaz. . .
11
00:04:57,552 --> 00:05:00,020
Dostat se sem
mi trvalo půl d ruhého dne.
12
00:05:26,992 --> 00:05:28,948
Omlouvám se, Jessi. . .
13
00:05:29,552 --> 00:05:31,543
Kdybys býval tušil,
že se s Tebou chci setkat já,
14
00:05:31,752 --> 00:05:33,504
byl bys býval nepřišel.
15
00:05:33,793 --> 00:05:36,670
Proto jsem Ti vzkázal,
že sem přijela Tracy Winters.
16
00:05:37,072 --> 00:05:38,300
A teď jsi tu.
17
00:05:40,112 --> 00:05:43,263
Jsme rádi, že tě zase vidíme.
Ani krok, Jessi.
18
00:06:19,672 --> 00:06:23,142
Dobrá... řeknu vám,
co se chystám udělat!
19
00:06:24,592 --> 00:06:27,425
Znovu ode mě odejdeš?
20
00:06:33,512 --> 00:06:35,980
Půjdu ke dveřím.
21
00:06:41,392 --> 00:06:44,907
Jestli se někdo pokusí mě zastavit,
bude to poslední pokus v jeho životě.
22
00:06:45,312 --> 00:06:46,984
Jasné?
........