1
00:00:14,919 --> 00:00:17,454
Po několik let se Ricky Gervais,
2
00:00:17,488 --> 00:00:20,223
Stephen Merchant
a Karl Pilkington
3
00:00:20,257 --> 00:00:22,225
pravidelně setkávají
4
00:00:22,259 --> 00:00:24,427
kvůli sérii bezúčelných
konverzací.
5
00:00:24,462 --> 00:00:26,563
Toto je jedna z nich.
6
00:00:26,597 --> 00:00:28,097
- Tohle je test.
- Funguje to?
7
00:00:30,234 --> 00:00:33,403
Zdravím a vítejte v
"Show Rickyho Gervaise"
8
00:00:33,437 --> 00:00:35,238
Jsem tu já, Ricky Gervais,
Stephen Merchant...
9
00:00:35,239 --> 00:00:38,274
- Zdravím. -...A malý
šašek s kulatou hlavou.
10
00:00:38,309 --> 00:00:39,909
To je Karl Pilkington.
11
00:00:39,944 --> 00:00:41,544
Ahoj.
12
00:00:42,044 --> 00:00:47,044
Z anglických titulků
přeložil: Daw8ID
13
00:00:47,351 --> 00:00:50,153
Takže Karle, víme, že
tě fascinují dvojníci,
14
00:00:50,187 --> 00:00:52,489
vidět někoho, kdo vypadá
přesně jako ty.
15
00:00:52,523 --> 00:00:54,023
Jake se v e-mailu ptá,
16
00:00:54,058 --> 00:00:55,792
"Karle, kdybys mohl strávit den
17
00:00:55,826 --> 00:00:58,161
s přesnou kopií sebe sama..."
18
00:00:58,195 --> 00:01:00,330
Dobře Karle, kdyby tě
nějak naklonovali
19
00:01:00,364 --> 00:01:02,265
a na jeden den by
ti ho propůjčili,
20
00:01:02,299 --> 00:01:04,767
co bys s ním dělal?
21
00:01:04,802 --> 00:01:06,269
Co bys ho přinutil udělat?
22
00:01:06,303 --> 00:01:08,471
O čem by ses s ním bavil?
23
........