1
00:01:56,567 --> 00:01:57,900
Sakra.

2
00:01:58,567 --> 00:01:59,692
Vydrž tam, kámo.

3
00:02:07,317 --> 00:02:10,233
Uvolni se, McNally. Je to jenom hra.

4
00:02:21,567 --> 00:02:23,942
Nazdar, kámo, věř tomu nebo ne,
ale dostal ses do základní sestavy.

5
00:02:24,233 --> 00:02:25,233
Nekecej.

6
00:02:25,317 --> 00:02:26,900
Jo, Andrews má neštovice.

7
00:02:27,358 --> 00:02:29,483
Jsi v pohodě aspoň na příští dvě hry.

8
00:02:29,567 --> 00:02:30,900
No, to je skvělý.

9
00:02:31,192 --> 00:02:33,525
Když tě to nebaví, tak proč to děláš?

10
00:02:35,650 --> 00:02:37,317
Baseball je můj život.

11
00:04:41,983 --> 00:04:44,733
Jomo. Jomo! Pojď sem.

12
00:04:46,025 --> 00:04:47,067
Pojď sem.

13
00:04:47,150 --> 00:04:48,233
Teď mě poslouchej, Jomo.

14
00:04:48,692 --> 00:04:50,692
Chci, abys tohle dones Harrymu, jasný?

15
00:04:50,942 --> 00:04:53,650
Zanes to Harrymu! Dělej!
Zanes to Harrymu! Vem to Harrymu!

16
00:04:53,733 --> 00:04:54,775
Běž! Vem to Harrymu!

17
00:04:55,275 --> 00:04:56,275
Vem to Harrymu!

18
00:04:56,817 --> 00:04:59,233
Běž! Utíkej, Jomo!

19
00:05:19,942 --> 00:05:21,067
Jomo! Jomo!

20
00:05:22,733 --> 00:05:23,733
No tak! Pojď!

21
00:05:26,608 --> 00:05:27,775
Sniž se! Sniž se!

22
00:05:37,608 --> 00:05:38,650
Dobře, jdeme.

23
00:05:47,025 --> 00:05:50,150
- Myslím, že ty bys ale měl jít.
- Ne, nemůžu odejít z práce.

24
00:05:50,233 --> 00:05:53,442
Ale jsi jediný, kdo se vyzná ve všech těch statistikách. Já si na nic nevzpomenu.

25
........