1
00:00:59,880 --> 00:01:10,280
Překlad cz - Metaleve

2
00:01:24,360 --> 00:01:26,280
Bože.

3
00:01:27,720 --> 00:01:29,640
- Tady to máš.
- Proč jste mě nevzbudili?

4
00:01:29,640 --> 00:01:31,960
- Vzbudili. Poslala jsi mě někam.
- To si nepamatuji.

5
00:01:31,960 --> 00:01:35,200
- Já ano.
- Všechny hodiny v domě se zastavily.

6
00:01:35,200 --> 00:01:38,400
- Nejspíš to bude jenom pojistkama.
- Mami, já mám teplotu.

7
00:01:38,400 --> 00:01:40,640
- Ne, nemáš.
- Já tam nejdu.

8
00:01:40,640 --> 00:01:43,800
- Když musím já, tak ty taky. Že ano?
- Nechápu souvislost.

9
00:01:43,800 --> 00:01:45,280
Ahoj mami.

10
00:01:45,280 --> 00:01:48,320
- Dobré ráno, Liz.
- Čerstvá vejce, měli jsme ohromnou snůšku.

11
00:01:48,320 --> 00:01:50,600
- Podívej na ně. Zbožňuji, když jich je tolik.
- OK.

12
00:01:50,600 --> 00:01:53,360
- Ahoj drahoušku.

13
00:01:53,360 --> 00:01:55,320
- Mám teplotu.
- Dostala si jí právě teď?

14
00:01:55,320 --> 00:01:57,560
- Nemá jí.
- Musím jít. Jdu pozdě na schůzku s Nigem.

15
00:01:57,560 --> 00:02:00,240
- Viděl jsi Dannyho? Zapoměl si tu svačinu.
- Už musím.

16
00:02:00,240 --> 00:02:02,920
- Jdu pozdě.
- Ahoj zlato.

17
00:02:12,000 --> 00:02:13,800
- Nech toho!
- Jak se máte?

18
00:02:13,800 --> 00:02:16,960
- Jak to jde? Všechno v pohodě?
- Je to můj první den zpátky v práci,
zeptej se mě později.

19
00:02:16,960 --> 00:02:19,440
- Sportovní den, že ano?
Ukázka toho, kdo je nejlepší.
- Já budu.

20
00:02:19,440 --> 00:02:22,440
- Už bychom měli jít mladíku.
- Jasně, udělám s vámi článek později.

21
00:02:22,440 --> 00:02:24,520
........