1
00:01:30,001 --> 00:01:32,000
Tohle mi nedělej.

2
00:01:55,739 --> 00:01:57,084
Nepřibližujte se.

3
00:01:59,310 --> 00:02:01,260
Líp střílíš než řídíš, Eddie?

4
00:02:04,455 --> 00:02:05,647
Zvedneš to?

5
00:02:09,424 --> 00:02:10,988
Prosím?

6
00:02:11,224 --> 00:02:12,724
<i>Polož tu zbraň.</i>

7
00:02:12,961 --> 00:02:14,164
Říká kdo?

8
00:02:14,165 --> 00:02:16,145
<i>Chlap za laserovým zaměřovačem.</i>

9
00:02:16,146 --> 00:02:17,316
Jaký laser?

10
00:02:17,317 --> 00:02:20,013
<i>Ten na tvém malém
chlupatém hrudníku.</i>

11
00:02:24,330 --> 00:02:27,208
<i>Teď řekni té milé paní,
že mi dluží 10 babek.</i>

12
00:02:27,209 --> 00:02:29,209
Říká, že mu dlužíte 10 dolarů.

13
00:02:31,276 --> 00:02:32,943
Neříkal jsem ti,
že skončí tady?

14
00:02:32,978 --> 00:02:35,111
Když sis byl tak jistý,
proč sis neřekl o stovku?

15
00:02:35,112 --> 00:02:36,729
Protože ty nemáš 100 dolarů.

16
00:02:36,730 --> 00:02:38,982
- Mohl jít kamkoli.
- Přesto jsme tady.

17
00:02:39,353 --> 00:02:42,300
A je tu i Eddie, který se
snaží dostat k senátorovi,

18
00:02:42,301 --> 00:02:44,490
aby ho vydíral,
protože ví, že hra skončila.

19
00:02:44,491 --> 00:02:46,358
Kolik aut srazil?

20
00:02:46,359 --> 00:02:48,804
- Pár.
- To znělo jako pár desítek.

21
00:02:48,805 --> 00:02:51,610
Chtěl bych tě vidět, jak si povedeš
v takovýmhle obleku, chytráku.

22
00:02:51,611 --> 00:02:53,450
Na králíka má moc plochý ocas.

23
00:02:53,451 --> 00:02:56,120
Je to bobr.
........