1
00:00:53,177 --> 00:00:55,847
<i>Ruské úřady se dnes připravují</i>
<i>na masové demonstrace...</i>

2
00:00:56,014 --> 00:01:00,476
<i>...v souvislosti s procesem s bývalým</i>
<i>miliardářem Jurijem Komarovem.</i>

3
00:01:00,726 --> 00:01:01,935
<i>Proces s panem Komarovem</i>

4
00:01:02,186 --> 00:01:05,272
<i>rozdělil ruskou společnost</i>
<i>na dvě poloviny,</i>

5
00:01:05,564 --> 00:01:08,734
<i>z nichž jedna vnímá</i>
<i>jeho uvěznění jako politický manévr,</i>

6
00:01:08,942 --> 00:01:13,864
<i>který zinscenoval tento muž, kandidát</i>
<i>na ministra vnitra, Viktor Čagarin.</i>

7
00:01:20,496 --> 00:01:21,748
<i>Co chceš, Viktore?</i>

8
00:01:35,010 --> 00:01:36,638
<i>Proč to děláš?</i>

9
00:01:38,222 --> 00:01:39,974
<i>Čeho chceš zítra dosáhnout?</i>

10
00:01:42,018 --> 00:01:44,186
<i>Jsem připravený pykat za svoje hříchy.</i>

11
00:01:47,691 --> 00:01:50,527
<i>Měl by ses taky připravit.</i>

12
00:01:52,278 --> 00:01:52,820
<i>Juriji,</i>

13
00:01:54,697 --> 00:01:58,784
<i>měj přece rozum. Bývali jsme přátelé.</i>

14
00:01:59,828 --> 00:02:01,662
<i>Zase můžeme být.</i>

15
00:02:03,623 --> 00:02:05,125
<i>Dej mi ten spis,</i>

16
00:02:06,376 --> 00:02:10,170
<i>a já ti vrátím tvůj život.</i>

17
00:02:12,632 --> 00:02:15,342
<i>Zapomeneme na ten hloupý proces.</i>

18
00:02:17,929 --> 00:02:19,597
<i>Já nechci zpátky svůj život.</i>

19
00:02:27,021 --> 00:02:33,068
<i>Myslíš, že tě zítra nechám mluvit?</i>

20
00:02:35,739 --> 00:02:37,866
<i>Nikdo tě neuslyší!</i>

21
00:02:38,907 --> 00:02:41,493
<i>Koupil jsem si celou soudní síň.</i>

22
00:02:43,705 --> 00:02:44,788
<i>Mě si nekoupíš.</i>

23
00:02:51,712 --> 00:02:53,882
ÚSTŘEDÍ CIA

24
00:02:57,384 --> 00:02:58,594
Miku.
........