1
00:01:45,245 --> 00:01:49,373
KOSTEL SV. DOMINIKA
ANNO DOMINI MDCCCXCVII
2
00:01:50,125 --> 00:01:52,996
Ale Otče Fitzgibbone,
proč chcete nový kotel?
3
00:01:53,086 --> 00:01:57,416
Protože, pane Hainesi,
loni jen v listopadu...
4
00:01:57,508 --> 00:02:00,259
ulehli čtyři farníci se zápalem plic.
5
00:02:00,344 --> 00:02:01,458
To je zlé.
6
00:02:01,553 --> 00:02:04,424
Jenom zázrakem se mi to vyhnulo.
7
00:02:04,848 --> 00:02:08,513
Bude to stát pouhých 632,50 $,
8
00:02:08,602 --> 00:02:10,476
včetně automatického regulátoru.
9
00:02:10,562 --> 00:02:13,647
Ale Otče, já nepřišel kvůli novému kotli.
10
00:02:13,732 --> 00:02:15,855
Tati, měl bys mu ten kotel dát.
11
00:02:15,943 --> 00:02:19,477
Zahřeje to lidi u srdce
a možná se vybere víc peněz na sbírkách.
12
00:02:19,571 --> 00:02:23,071
Ne, synu. Žádné zlepšováky. Otče...
13
00:02:23,158 --> 00:02:25,365
Líbí se mi, co říká.
14
00:02:25,452 --> 00:02:28,204
Teprve se zacvičuje. Otče...
15
00:02:28,288 --> 00:02:30,411
- Žádný kotel?
- Žádný kotel.
16
00:02:30,499 --> 00:02:32,326
Otče, jsem tu kvůli tomuhle.
17
00:02:32,417 --> 00:02:35,335
Dlužíte spořitelně Knickerbocker...
18
00:02:35,420 --> 00:02:38,505
pět splátek z této hypotéky.
Jestli je nesplatíte,
19
00:02:38,590 --> 00:02:41,342
obávám se, že spořitelna Knickerbocker...
20
00:02:41,427 --> 00:02:44,000
bude nucena jednat.
21
00:02:44,263 --> 00:02:47,180
Mohl byste o tom příští neděli kázat.
22
00:02:47,266 --> 00:02:50,302
Řekněte lidem:
"Bůh miluje radostného dárce."
23
00:02:50,394 --> 00:02:54,142
Dokážu si představit,
jak to říkám při nedělní mši.
........