1
00:00:00,259 --> 00:00:01,689
V minulých dílech Nurse Jackie...

2
00:00:01,809 --> 00:00:02,997
Uvidíme se venku?

3
00:00:04,589 --> 00:00:06,585
Počkat. Vy se znáte z léčebny?

4
00:00:06,939 --> 00:00:08,181
Potřebuji váš průkaz,

5
00:00:08,301 --> 00:00:09,457
a abyste ihned odešla.

6
00:00:09,496 --> 00:00:11,216
- Dobře, jděte do prdele.
- A je to tady.

7
00:00:11,244 --> 00:00:13,341
Na to jsem čekal.
Hej, máte padáka.

8
00:00:13,461 --> 00:00:15,212
Charlie?

9
00:00:16,756 --> 00:00:19,090
Kéž bys tu byl, chlapče.

10
00:00:19,125 --> 00:00:22,827
Já, Taylor a Crosby chceme jít dnes večer
k Madison sledovat "Hunger Games".

11
00:00:22,862 --> 00:00:25,196
- A Madisonina máma tam bude?
- Jasně.

12
00:00:25,231 --> 00:00:27,265
Myslím, že bych tu neměla být.

13
00:00:27,300 --> 00:00:29,567
Danny, pojď už.

14
00:00:29,602 --> 00:00:31,903
Poslyš, doufám,
že tě to moc nevyděsí, ale...

15
00:00:31,937 --> 00:00:34,072
Opravdu se mi líbíš.

16
00:00:34,106 --> 00:00:36,174
Jo, trochu mě to vyděsilo.

17
00:00:36,208 --> 00:00:39,344
- Ale v dobrém slova smyslu.
- Tak to beru.

18
00:00:39,378 --> 00:00:41,680
- Haló?
- Musíme si promluvit.

19
00:00:41,714 --> 00:00:44,549
Slyšel jsem vaše zprávy.
Všechny.

20
00:01:44,679 --> 00:01:55,004
- Překlad a korekce bozacek -
- Zdroj ang. titulků: www.addic7ed.com -

21
00:02:06,365 --> 00:02:08,299
Co je?

22
00:02:09,602 --> 00:02:11,870
Teď vylezeš z postele,

23
00:02:11,904 --> 00:02:13,638
dáš si sprchu
........